1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei temor? O Senhor é o meu forte refúgio; de quem terei medo?
2 Quando homens maus avançarem contra mim para destruir-me, eles, meus inimigos e meus adversários, é que tropeçarão e cairão.
3 Ainda que um exército se acampe contra mim, meu coração não temerá; ainda que se declare guerra contra mim, mesmo assim estarei confiante.
4 Uma coisa pedi ao Senhor, é o que procuro: que eu possa viver na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a bondade do Senhor e buscar sua orientação no seu templo.
5 Pois no dia da adversidade ele me guardará protegido em sua habitação; no seu tabernáculo me esconderá e me porá em segurança sobre um rochedo.
6 Então triunfarei sobre os inimigos que me cercam. Em seu tabernáculo oferecerei sacrifícios com aclamações; cantarei e louvarei ao Senhor.
7 Ouve a minha voz quando clamo, ó Senhor; tem misericórdia de mim e responde-me.
8 A teu respeito diz o meu coração: "Busque a minha face! " A tua face, Senhor, buscarei.
9 Não escondas de mim a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu tens sido o meu ajudador. Não me desampares nem me abandones, ó Deus, meu salvador!
10 Ainda que me abandonem pai e mãe, o Senhor me acolherá.
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor; conduze-me por uma vereda segura por causa dos meus inimigos.
12 Não me entregues ao capricho dos meus adversários, pois testemunhas falsas se levantam contra mim, respirando violência.
13 Apesar disso, esta certeza eu tenho: viverei até ver a bondade do Senhor na terra.
14 Espere no Senhor. Seja forte! Coragem! Espere no Senhor.
1 Yahweh is my light and my salvation.
Whom shall I fear?
Yahweh is the strength of my life.
Of whom shall I be afraid?
2 When evildoers came at me to eat up my flesh,
even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.
3 Though an army should encamp against me,
my heart shall not fear.
Though war should rise against me,
even then I will be confident.
4 One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after:
that I may dwell in Yahweh’s house all the days of my life,
to see Yahweh’s beauty,
and to inquire in his temple.
5 For in the day of trouble, he will keep me secretly in his pavilion.
In the secret place of his tabernacle, he will hide me.
He will lift me up on a rock.
6 Now my head will be lifted up above my enemies around me.
I will offer sacrifices of joy in his tent.
I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.
7 Hear, Yahweh, when I cry with my voice.
Have mercy also on me, and answer me.
8 When you said, "Seek my face,"
my heart said to you, "I will seek your face, Yahweh."
9 Don’t hide your face from me.
Don’t put your servant away in anger.
You have been my help.
Don’t abandon me,
neither forsake me, God of my salvation.
10 When my father and my mother forsake me,
then Yahweh will take me up.
11 Teach me your way, Yahweh.
Lead me in a straight path, because of my enemies.
12 Don’t deliver me over to the desire of my adversaries,
for false witnesses have risen up against me,
such as breathe out cruelty.
13 I am still confident of this:
I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.
14 Wait for Yahweh.
Be strong, and let your heart take courage.
Yes, wait for Yahweh.