1 Do tronco da linhagem de Jessé11.1 Em hebraico, Do toco de Jessé, o pai do rei Davi. brotará um renovo;
sim, um novo Ramo que de suas raízes dará frutos.
2 E o Espírito do Senhor estará sobre ele,
o Espírito de sabedoria e discernimento,
o Espírito de conselho e poder,
o Espírito de conhecimento e temor do Senhor.
3 Ele terá prazer em obedecer ao Senhor;
não julgará pela aparência,
nem acusará com base em rumores.
4 Fará justiça aos pobres
e tomará decisões imparciais em favor dos oprimidos.
A terra estremecerá com a força de sua palavra,
e o sopro de sua boca destruirá os perversos.
5 Vestirá a justiça como um cinto
e a verdade como uma cinta nos quadris.
6 Naquele dia, o lobo viverá com o cordeiro,
e o leopardo se deitará junto ao cabrito.
O bezerro estará seguro perto do leão,
e uma criança os guiará.
7 A vaca pastará perto do urso,
e seus filhotes descansarão juntos;
o leão comerá capim, como a vaca.
8 O bebê brincará em segurança perto da toca da cobra;
sim, a criancinha colocará a mão num ninho de víboras.
9 Em todo o meu santo monte, não se fará mal nem haverá destruição,
pois, como as águas enchem o mar,
a terra estará cheia de gente que conhece o Senhor.
10 Naquele dia, o descendente de Jessé11.10a Em hebraico, a raiz de Jessé.
será uma bandeira de salvação para todo o mundo.
As nações se reunirão junto a ele,
e a terra onde ele habita será um lugar glorioso.11.10b A Septuaginta traz Naquele dia, a raiz de Jessé virá / e reinará sobre os gentios. / Nele depositarão suas esperanças. Comparar com Rm 15.12.
11 Naquele dia, o Senhor estenderá a mão pela segunda vez,
para trazer de volta o remanescente de seu povo,
aqueles que restarem na Assíria e no norte do Egito,
no sul do Egito, na Etiópia11.11a Em hebraico, em Patros, em Cuxe. e em Elão,
na Babilônia,11.11b Em hebraico, em Sinar. em Hamate e nas distantes terras costeiras.
12 Levantará uma bandeira entre as nações
e reunirá os exilados de Israel.
Ajuntará o povo disperso de Judá,
desde os confins da terra.
13 Então, por fim, acabará o ciúme entre Israel11.13 Em hebraico, Efraim, referência a Israel, o reino do norte. e Judá,
e deixarão de ser rivais.
14 Unirão forças para vir sobre a Filístia no oeste;
juntos, atacarão e saquearão as nações do leste.
Ocuparão as terras de Edom e Moabe,
e Amom lhes obedecerá.
15 O Senhor abrirá um caminho seco no golfo do mar Vermelho,11.15a Em hebraico, destruirá a língua do mar do Egito.
moverá a mão sobre o rio Eufrates11.15b Em hebraico, o rio.
e enviará um vento forte que o dividirá em sete riachos,
para que possa ser atravessado a pé.
16 Fará uma estrada para o remanescente de seu povo,
o remanescente que virá da Assíria,
como fez por Israel muito tempo atrás,
quando o povo voltou do Egito.
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots: 2 And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD; 3 And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:11.3 quick…: Heb. scent or, smell 4 But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.11.4 reprove: or, argue 5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins. 6 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. 7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox. 8 And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice’ den.11.8 cockatrice’: or, adder’s 9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
10 And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.11.10 glorious: Heb. glory 11 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. 12 And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.11.12 corners: Heb. wings 13 The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim. 14 But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.11.14 them of: Heb. the children of11.14 they shall lay…: Heb. Edom and Moab shall be the laying on of their hand11.14 shall obey…: Heb. their obedience 15 And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.11.15 dryshod: Heb. in shoes 16 And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.