Publicidade

Isaías 49

KJV
A comissão do servo do Senhor

1 Ouçam-me, vocês em terras distantes!

Prestem atenção, vocês que estão longe!

O Senhor me chamou antes de meu nascimento;

desde o ventre ele me chamou pelo nome.

2 Tornou minhas palavras de juízo afiadas como espada,

escondeu-me na sombra de sua mão;

sou como flecha afiada em sua aljava.

3 Ele me disse: "Você é meu servo, Israel,

e me trará glória".

4 Respondi: "Mas meu trabalho parece tão inútil!

Esforcei-me em vão, sem propósito algum.

No entanto, deixo tudo nas mãos do Senhor;

confio que Deus me recompensará".

5 Agora, fala o Senhor,

aquele que no ventre me formou para ser seu servo,

que me encarregou de trazer Israel de volta para ele.

O Senhor me honrou,

meu Deus me fortaleceu.

6 Ele diz: "Você fará mais que restaurar o povo de Israel para mim;

eu o farei luz para os gentios,

e você levará minha salvação aos confins da terra".

7 O Senhor, o Redentor e o Santo de Israel,

diz àquele que é desprezado e rejeitado pelas nações,

àquele que é servo dos governantes:

"Reis se levantarão quando você passar,

príncipes se curvarão até o chão,

por causa do Senhor, que é fiel,

por causa do Santo de Israel, que o escolheu".

Promessas da restauração de Israel

8 Assim diz o Senhor:

"No tempo certo, eu lhe responderei;49.8 A Septuaginta traz eu o ouvirei. Comparar com 2Co 6.2.

no dia da salvação, o ajudarei.

Eu o protegerei e o darei ao povo,

para que seja símbolo da minha aliança com eles.

Por seu intermédio, restabelecerei a terra de Israel

e a devolverei a seu povo.

9 Direi aos prisioneiros: Saiam em liberdade!,

e aos que estão na escuridão: Venham para a luz!.

Serão minhas ovelhas e se alimentarão em pastos verdes

e nas colinas que antes eram estéreis.

10 Não terão fome nem sede,

e o sol ardente não os atingirá.

Pois o Senhor, em sua misericórdia, os guiará;

ele os conduzirá a águas frescas.

11 Transformará os montes em caminhos planos,

e as estradas serão erguidas acima dos vales.

12 Vejam, meu povo retornará de longe,

de terras ao norte e a oeste,

e de lugares distantes ao sul, como o Egito".49.12 Conforme os manuscritos do mar Morto, que trazem da região de Assuã, no sul do Egito; o Texto Massorético traz da região de Sinim.

13 Cantem, ó céus!

Alegre-se, ó terra!

Irrompam em cânticos, ó montes!

Pois o Senhor consolou seu povo

e terá compaixão dele em meio ao sofrimento.

14 Sião, porém, diz: "O Senhor nos abandonou,

o Senhor se esqueceu de nós".

15 "Pode a mãe se esquecer do filho que ainda mama?

Pode deixar de sentir amor pelo filho que ela deu à luz?

Mesmo que isso fosse possível,

eu não me esqueceria de vocês!

16 Vejam, escrevi seu nome na palma de minhas mãos;

seus muros em ruínas estão sempre em minha mente.

17 Em breve, seus descendentes voltarão,

e todos que procuram destruí-la irão embora.

18 Olhe ao redor e veja,

pois todos os seus filhos voltarão para você.

Tão certo como eu vivo", diz o Senhor,

"eles serão como joias, e você se enfeitará com eles,

como uma noiva se enfeita.

19 "Seu povo logo encherá

até as regiões mais desoladas de sua terra abandonada.

Seus inimigos, que a escravizaram,

estarão bem longe.

20 As gerações nascidas no exílio voltarão e dirão:

Precisamos de mais espaço!

Esta terra é pequena demais!.

21 Então você pensará:

Quem me deu todos esses descendentes?

Quase todos os meus filhos foram mortos,

e os que restaram foram levados para o exílio;

fiquei aqui sozinha.

De onde veio tanta gente?

Quem os criou para mim?"

22 Assim diz o Senhor Soberano:

"Vejam, darei um sinal às nações;

elas trarão os filhos pequenos de Israel de volta nos braços

e carregarão as filhas nos ombros.

23 Reis e rainhas os servirão

e atenderão a todas as suas necessidades.

Eles se curvarão diante de você com o rosto no chão

e lamberão o de seus pés.

Então você saberá que eu sou o Senhor;

quem confia em mim jamais será envergonhado".

24 Quem pode tirar o despojo das mãos de um guerreiro?

Quem pode exigir que um tirano49.24 Conforme os manuscritos do mar Morto, a versão siríaca e a Vulgata (ver tb. 49.25); o Texto Massorético traz um justo. liberte seus prisioneiros?

25 Mas o Senhor diz:

"Os cativos dos guerreiros serão libertos,

e o despojo dos tiranos será retomado.

Pois lutarei contra os que lutam contra você

e salvarei seus filhos.

26 Alimentarei seus inimigos com a própria carne deles,

ficarão bêbados com rios do próprio sangue.

Todo o mundo saberá que eu, o Senhor,

sou seu Salvador e seu Redentor,

o Poderoso de Israel".49.26 Em hebraico, de Jacó. Ver nota em 14.1.

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name. 2 And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me; 3 And said unto me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified. 4 Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the LORD, and my work with my God.49.4 my work: or, my reward

5 And now, saith the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.49.5 Though…: or, That Israel may be gathered to him, and I may, etc 6 And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.49.6 It is…: or, Art thou lighter than that thou shouldest, etc49.6 preserved: or, desolations

7 Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.49.7 whom man…: or, that is despised in soul 8 Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;49.8 establish: or, raise up 9 That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places. 10 They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them. 11 And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted. 12 Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.

13 Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted. 14 But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me. 15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.49.15 that…: Heb. from having compassion 16 Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me. 17 Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.

18 Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth. 19 For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. 20 The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell. 21 Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been? 22 Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.49.22 arms: Heb. bosom 23 And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.49.23 nursing fathers: Heb. nourishers49.23 queens: Heb. princesses

24 Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?49.24 lawful…: Heb. captivity of the just 25 But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.49.25 captives: Heb. captivity 26 And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.49.26 sweet: or, new

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-