Publicidade

Isaías 9

KJV
Esperança no Messias

1 9.1 No texto hebraico, o versículo 9.1 é numerado 8.23. Esse tempo de escuridão e desespero, no entanto, não durará para sempre. A terra de Zebulom e de Naftali será humilhada, mas no futuro a Galileia dos gentios, localizada junto à estrada entre o Jordão e o mar, se encherá de glória.

2 9.2a No texto hebraico, os versículos 9.2-21 são numerados 9.1-20. O povo que anda na escuridão

verá grande luz.

Para os que vivem na terra de trevas profundas,9.2b A Septuaginta traz numa terra onde a morte lança sua sombra. Comparar com Mt 4.16.

uma luz brilhará.

3 Tu multiplicarás a nação de Israel,

e seu povo se alegrará.

Eles se alegrarão diante de ti

como os camponeses se alegram na colheita,

como os guerreiros ao repartir os despojos.

4 Pois tu quebrarás o jugo de escravidão que os oprimia

e levantarás o fardo que lhes pesava sobre os ombros.

Quebrarás a vara do opressor,

como fizeste ao destruir o exército de Midiã.

5 As botas dos guerreiros

e os uniformes manchados de sangue das batalhas

serão queimados;

servirão de lenha para o fogo.

6 Pois um menino nos nasceu,

um filho nos foi dado.

O governo estará sobre seus ombros,

e ele será chamado de

Maravilhoso Conselheiro,9.6 Ou Maravilhoso, Conselheiro. Deus Poderoso,

Pai Eterno e Príncipe da Paz.

7 Seu governo e sua paz

jamais terão fim.

Reinará com imparcialidade e justiça no trono de Davi,

para todo o sempre.

O zelo do Senhor dos Exércitos

fará que isso aconteça!

A ira do Senhor contra Israel

8 O Senhor se pronunciou contra Jacó,

seu julgamento caiu sobre Israel.

9 Os habitantes de Israel9.9 Em hebraico, de Efraim, referência a Israel, o reino do norte. e de Samaria,

que falaram com tanto orgulho e arrogância,

logo ficarão sabendo.

10 Disseram: "No lugar dos tijolos quebrados de nossas ruínas,

colocaremos pedras trabalhadas,

e no lugar das figueiras-bravas derrubadas,

plantaremos cedros".

11 O Senhor, porém, trará os inimigos de Rezim contra Israel

e instigará seus adversários.

12 Os sírios do leste e os filisteus do oeste

mostrarão suas presas e devorarão Israel.

Mesmo assim, a ira do Senhor não se satisfará;

sua mão ainda está levantada para castigar.

13 Pois mesmo depois do castigo, o povo não se arrependerá;

não buscará o Senhor dos Exércitos.

14 Portanto, em um dia, o Senhor destruirá a cabeça e a cauda,

o ramo da palmeira e o junco.

15 Os líderes de Israel são a cabeça,

os profetas mentirosos são a cauda.

16 Pois esses líderes enganaram o povo

e o conduziram pelo caminho da destruição.

17 Por isso o Senhor não se agrada dos jovens,

nem mostra compaixão pelas viúvas e pelos órfãos.

Pois todos são hipócritas perversos;

todos falam tolices.

Mesmo assim, a ira do Senhor não se satisfará;

sua mão ainda está levantada para castigar.

18 Essa maldade é como incêndio num matagal;

consome não apenas os espinhos e o mato,

mas também queima os bosques

e faz subir nuvens de fumaça.

19 A terra ficará ressecada,

por causa da fúria do Senhor dos Exércitos.

O povo servirá de lenha para o fogo,

e ninguém poupará sequer seu irmão.

20 Atacarão o vizinho à direita,

mas continuarão com fome.

Devorarão o vizinho à esquerda,

mas não se saciarão;

por fim, comerão os próprios filhos.9.20 Ou os próprios braços.

21 Manassés se alimentará de Efraim,

Efraim se alimentará de Manassés,

ambos devorarão Judá.

Mesmo assim, a ira do Senhor não se satisfará;

sua mão ainda está levantada para castigar.

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.9.1 of the nations: or, populous 2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. 3 Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.9.3 not: or, to him 4 For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.9.4 For…: or, When thou brakest 5 For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.9.5 For…: or, When the whole battle of the warrior was, etc9.5 but…: or, and it was, etc9.5 fuel: Heb. meat 6 For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace. 7 Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.

8 The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel. 9 And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart, 10 The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars. 11 Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together;9.11 join: Heb. mingle 12 The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.9.12 open: Heb. whole

13 For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts. 14 Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day. 15 The ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail. 16 For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.9.16 the leaders: or, they that call them blessed9.16 led of: or, called blessed of9.16 destroyed: Heb. swallowed up 17 Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.9.17 folly: or, villany

18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up like the lifting up of smoke. 19 Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.9.19 fuel: Heb. meat 20 And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:9.20 snatch: Heb cut 21 Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-