Mensagem a respeito de Samaria

1 Que aflição espera a orgulhosa cidade de Samaria,

a coroa gloriosa dos bêbados de Israel!

Fica na parte alta de um vale fértil,

mas sua beleza gloriosa murchará como uma flor.

Ela é o orgulho de um povo

que o vinho derrubou.

2 O Senhor enviará um exército poderoso contra ela;

como forte tempestade de granizo,

chuva torrencial,

ou violenta inundação,

eles irromperão contra ela

e a derrubarão por terra.

3 A orgulhosa cidade de Samaria,

a coroa gloriosa dos bêbados de Israel,

será pisoteada pelos inimigos.

4 Fica na parte alta de um vale fértil,

mas sua beleza gloriosa murchará como uma flor.

Quem a vir a apanhará,

como o figo temporão que alguém apanha e come.

5 Naquele dia, o próprio Senhor dos Exércitos

será a coroa gloriosa de Israel.

Será o orgulho e a alegria

do remanescente de seu povo.

6 Dará a seus juízes anseio pela justiça

e coragem aos guerreiros que defendem seus portões.

7 Agora, porém, Israel é conduzida por bêbados,

que vacilam por causa do vinho

e cambaleiam por causa do álcool.

Os sacerdotes e os profetas cambaleiam por causa da bebida forte

e ficam tontos por causa do vinho.

Vacilam quando têm visões

e cambaleiam quando pronunciam suas decisões.

8 Suas mesas estão cobertas de vômito;

há sujeira por toda parte.

9 Perguntam: "Quem o Senhor pensa que somos?

Por que fala conosco dessa maneira?

Acaso somos crianças pequenas,

recém-desmamadas?

10 Ele nos diz as mesmas coisas repetidamente,

uma linha de cada vez,

uma linha mais uma vez,

um pouco aqui,

um pouco ali!".

11 Agora o Senhor terá de falar a seu povo

por meio de opressores estrangeiros de língua estranha.

12 Ele disse a seu povo:

"Este é o lugar de descanso;

que os exaustos repousem aqui.

Este é o lugar de conforto",

mas eles não quiseram ouvir.

13 Por isso, mais uma vez,

o Senhor lhes explicará sua mensagem,

uma linha de cada vez,

uma linha mais uma vez,

um pouco aqui,

um pouco ali,

para que tropecem e caiam;

serão feridos, pegos em armadilhas e capturados.

14 Portanto, ouçam esta mensagem do Senhor,

vocês, governantes zombadores em Jerusalém.

15 Dizem: "Fizemos um acordo para enganar a morte,

uma negociação para evitar a sepultura.

A destruição que se aproxima jamais nos tocará,

pois construímos um forte refúgio feito de mentiras e engano".

16 Por isso, assim diz o Senhor Soberano:

"Vejam, ponho em Sião uma pedra angular,

uma pedra firme e testada!

É uma pedra angular preciosa,

sobre a qual se pode construir com segurança;

quem crer jamais será abalado.

17 Provarei vocês com a corda de medir da justiça

e com o prumo da retidão.

Porque seu refúgio é feito de mentiras,

uma tempestade de granizo o derrubará.

Porque é feito de engano,

uma inundação o arrastará.

18 Cancelarei o acordo que fizeram para enganar a morte,

acabarei com sua negociação para evitar a sepultura.

Quando o terrível inimigo chegar,

vocês serão pisoteados.

19 A inundação virá repetidamente,

a cada manhã,

dia e noite,

até que sejam levados embora".

Essa mensagem deixará seu povo aterrorizado.

20 A cama que vocês fizeram é curta demais para se deitarem,

os cobertores são muito estreitos para se cobrirem.

21 O Senhor virá, como fez contra os filisteus no monte Perazim

e contra os amorreus em Gibeão.

Virá para fazer algo estranho,

para realizar um ato incomum.

22 Pois o Soberano Senhor dos Exércitos

disse claramente que está decidido a destruir toda a terra.

Portanto, deixem de zombar,

ou seu castigo será ainda maior.

23 Ouçam o que vou dizer;

escutem e prestem muita atenção.

24 Acaso o agricultor vive arando a terra, mas nunca semeia?

Vive preparando o solo, mas nunca planta?

25 Por fim, não lança as sementes

de endro, cominho, trigo, cevada e trigo candeal,

cada uma de maneira apropriada,

cada uma em seu devido lugar?

26 O agricultor sabe exatamente o que fazer,

pois Deus lhe deu entendimento.

27 Não se debulha o endro com uma marreta;

ele é malhado com uma vara.

Não se passa uma roda de trilhar sobre o cominho;

ele é batido de leve com uma ripa.

28 É fácil moer o cereal para o pão,

portanto ele não o soca demais.

Ele o debulha sob as rodas de uma carroça,

mas não o tritura até virar pó.

29 O Senhor dos Exércitos é excelente mestre

e dá grande sabedoria ao agricultor.

1 Wehe der stolzen Krone der Trunkenbolde Ephraims und der welkenden Blüte seines prangenden Schmuckes auf dem Gipfel des fetten Talgeländes der vom Wein Überwältigten (= Berauschten)!

2 Schon hält der Allherr einen Starken und Gewaltigen in Bereitschaft: wie ein Hagelwetter, ein verheerender Sturm, wie ein Wolkenbruch gewaltiger, sich ergießender Wasser wird er sie unwiderstehlich zu Boden niederwerfen.

3 Mit Füßen wird zertreten werden die stolze Krone der Trunkenbolde Ephraims,

4 und der welkenden Blüte seines prangenden Schmuckes auf dem Gipfel des fetten Talgeländes wird es ergehen wie einer Frühfeige vor der Obsternte: kaum erblickt sie jemand, noch ist sie in seiner Hand, so hat er sie schon verschlungen.

5 An jenem Tage wird der HERR der Heerscharen für den Überrest seines Volkes zu einer zierenden Krone und zu einem herrlichen Stirnreif werden

6 und den Geist der Rechtsprechung dem (verleihen), der zu Gericht sitzt, und Heldenkraft denen, die den Kampf (= feindlichen Angriff) zum Tore hinaus zurücktreiben.

7 Aber auch diese hier wanken infolge von Weingenuß und taumeln vom Rauschtrank: Priester und Propheten schwanken vom Rauschtrank, sind übermannt vom Wein, taumeln vom Rauschtrank, schwanken beim Schauen von Gesichten, wanken beim Rechtsprechen!

8 Denn alle Tische sind voll von Gespei, Unflat bis auf den letzten Platz!

9 »Wem will der denn Erkenntnis beibringen und wem Offenbarungen deuten? Etwa Kindern, die eben von der Milch entwöhnt, eben von der Mutterbrust abgesetzt sind?

10 Da heißt’s immer: ›Tu du dies, tu du das! Mach mal dies, mach mal das! Hier ein bißchen, da ein bißchen!‹«

11 »Jawohl, durch Menschen mit stammelnden Lippen und mit fremder Zunge (oder: in einer andern Sprache) wird er zu diesem Volke reden,

12 er, der zu ihnen gesagt hat: ›Dies (Land der Verheißung) ist die Ruhestätte; schaffet (also) Ruhe den Müden, und dies ist der Rastort!‹ Doch sie haben nicht hören wollen.«

13 So wird denn das Wort des HERRN an sie ergehen: »Tu du dies, tu du das! Mach mal dies, mach mal das! Hier ein bißchen, da ein bißchen!«, damit sie auf ihrem Wege rücklings hinstürzen und zerschmettert werden oder im Netz sich verstricken und gefangen werden.

14 Darum vernehmet das Wort des Herrn, ihr Spötter, ihr Herrscher über dieses Volk in Jerusalem!

15 Weil ihr gesagt habt: »Wir haben einen Bund mit dem Tode geschlossen und mit dem Totenreich ein Abkommen getroffen: wenn die Geißel mit ihrer Sturmflut hereinbricht, wird sie uns nicht erreichen; wir haben ja die Lüge zu unserm Schirmdach gemacht und uns in Trug geborgen« –

16 darum hat Gott der HERR so gesprochen: »Wisset wohl! Ich bin’s, der in Zion einen Grundstein legt, einen erprobten Stein (oder: einen Stein zur Erprobung), einen kostbaren Eckstein, der felsenfest gegründet ist: ›Wer da glaubt (oder: vertraut), wird nicht zuschanden‹.

17 Und ich mache das Recht zur Richtschnur und die Gerechtigkeit zur Setzwaage; und der Hagel wird das Schirmdach der Lüge wegreißen, und die Wasserfluten sollen die Bergungsstätte wegschwemmen.«

18 Dann wird euer Bund mit dem Tode hinfällig werden und euer Abkommen mit dem Totenreich abgetan sein: wenn die Geißel mit ihrer Sturmflut hereinbricht, werdet ihr von ihr zermalmt werden.

19 Sooft sie daherfährt, wird sie euch fassen; denn Morgen für Morgen wird sie daherfahren, bei Tag und bei Nacht; und eitel Entsetzen wird es sein, eine Offenbarung zu vernehmen.

20 Denn zu kurz ist das Bett, um sich darin auszustrecken, und die Decke zu knapp (oder: schmal), um sich darin einzuwickeln.

21 Denn wie am (oder: beim) Berge Perazim (vgl. 2.Sam 5,17-25) wird der HERR sich erheben, wie im Tal bei Gibeon (vgl. Jos 10,11; 1.Chr 14,13-16) wird er vor Zorn beben, um sein Werk zu vollführen – ein befremdliches Werk – und um seine Arbeit zu verrichten – eine ungewöhnliche Arbeit.

22 Nun laßt also euer Spotten, damit eure Fesseln nicht noch fester angezogen werden! Denn ein vernichtendes Strafgericht, so habe ich von Gott, dem HERRN der Heerscharen, vernommen, ist für die ganze Erde fest beschlossen.

23 Merkt auf und höret meine Stimme! Gebt acht und vernehmet meine Rede!

24 Pflügt wohl der Landmann immerfort, um zu säen? Furcht er seinen Acker immerfort und egget ihn?

25 Nicht wahr? Wenn er dessen Oberfläche geebnet hat, so streut er Dill aus und sät Kümmel und legt Weizen reihenweise und Gerste auf ein besonderes Stück und Spelt als Einfassung an seinen Rand.

26 So hat ihn sein Gott unterwiesen zum richtigen Verfahren und hat ihn belehrt.

27 Dill wird ja doch nicht mit dem Dreschschlitten ausgedroschen und das Wagenrad nicht über Kümmel gerollt, sondern Dill wird mit dem Stabe ausgeklopft und Kümmel mit dem Stecken.

28 Wird Brotkorn etwa zermalmt? O nein, nicht immerfort drischt man darauf los und treibt man das Rad seines Wagens und seine Pferde darüber hin: man zermalmt es nicht.

29 Auch dies ist vom HERRN der Heerscharen ausgegangen: wunderbar ist er an Rat, groß an Einsicht.