1 … yor iz Shaul alt geven az er iz gevorn melech un tsvei yor hot er gekinigt iber Yisroel.
2 un Shaul hot zich oisgeklibn drai toiznt man fun Yisroel, un tsvei toiznt zainen geven mit Shauln in Michmas un oif dem barg fun Beis-El, un toiznt zainen geven mit Yonatanen in gevet-Binyamin. un dos iberike folk hot er avekgeshikt itlechn tsu zaine getseltn.
3 un Yonatan hot geshlogn di vach fun di Pelishtim vos in Geva, un di Pelishtim hobn derhert. un Shaul hot geblozn in shoifer durchn gantsn land, azoi tsu zogn: zoln di Ivrim hern! 4 un gants Yisroel hobn gehert, azoi tsu zogn: Shaul hot geshlogn di vach fun di Pelishtim, un Yisroel hot zich oich farmiust bai di Pelishtim; un dos folk hot zich aingezamlt hinter Shauln kein Gilgal. 5 un di Pelishtim hobn aingezamlt milchome tsu haltn mit Yisroel – draisik toiznt raitvegn, un zeks toiznt raiter, un folk azoi vi der zamd vos oifn breg fun yam in filkeit; un zei zainen araigekumen un hobn gelagert in Michmas, tsu mizrech fun Beis-Aven.
6 un di mener fun Yisroel hobn gezen az zei zainen in a klem – vorem dos folk iz geven tsugedrikt – un dos folk hot zich bahaltn in heiln, un tsvishn derner, un in feldzn, un in turems, un in griber. 7 un teil Ivrim zainen aribergegangen dem Yarden kein land Gad un Gilad; ober Shaul iz noch geven in Gilgal, un dos gantse folk hot hinter im getsitert.
8 hot er gevart zibn teg, biz der tsait vos Shmuel, ober Shmuel iz nisht gekumen kein Gilgal. un dos folk iz tselofn fun im. 9 hot Shaul gezogt: genent tsu mir dos brandopfer un dos fridopfer; un er hot oifgebracht dos brandopfer. 10 un es iz geven, vi er endikt oifbrengen dos brandopfer, ersht Shmuel kumt on; un Shaul iz im aroisgegangen antkegen im tsu bagrisn. 11 hot Shmuel gezogt: vos hostu geton? hot Shaul gezogt: az ich hob gezen az dos folk iz tselofn fun mir, un du bist nisht gekumen in di opgeredte teg, un di Pelishtim zainen aingezamlt in Michmas, 12 azoi hob ich gezogt: atsund veln di Pelishtim aropnideren tsu mir kein Gilgal, un tsu Hashem hob ich nisht gebetn; un ich hob mich aingeshtelt, un hob oifgebracht dos brandopfer. 13 hot Shmuel gezogt tsu Shauln: narish hostu geton; host nisht gehit dem bafel fun Hashem zain G-t vos er hot dir bafoiln; vorem Hashem volt atsund bafestikt dain meluche iber Yisroel oif eibik. 14 atsund ober vet dain meluche nisht bashtein. Hashem hot zich oisgezucht a man noch zain hartsn, un Hashem hot im bafoiln far a firsht iber zain folk, vail du host nisht gehit vos Hashem hot dir bafoiln.
15 un Shmuel iz oifgeshtanen un iz avek fun Gilgal kein gevet-Binyamin. un Shaul hot ibergetseilt dos folk vos hot zich gefunen bai im, arum zeks hundert man. 16 un Shaul un zain zun Yonatan, un dos folk vos hot zich gefunen bai zei, zainen gezesn in Geva-Binyamin, un di Pelishtim hobn gelagert in Michmas. 17 un di farvister zainen aroisgegangen fun lager fun di Pelishtim in drai machnus; ein machne hot zich farkert oifn veg fun Ofrah, tsum land Shual, 18 un ein machne hot zich farkert oifn veg fun Beis-Choron, un ein machne hot zich farkert oifn veg fun gemark, vos kukt arois oifn tal Tsevoim, tsum midber tsu.
19 un a shmid hot zich nisht gefunen in gantsn land Yisroel, vorem di Pelishtim hobn gezogt: tomer veln di Ivrim machn a shverd oder a shpiz. 20 un gants Yisroel hobn genidert tsu di Pelishtim tsu sharfn itlecher zain akeraizn, un zain grobaizn, un zain hak, un zain ridl. 21 un faran onfailn iz geven a pim, far di ridlen, un far di grobaizns, un faran draishpits, un far di hek; dos glaichn far onshteln dem traibshtecher. 22 azoi iz geshen, az in tog fun milchome hot zich nisht gefunen a shverd oder a shpiz in der hant fun dem gantsn folk vos mit Shauln un mit Yonatanen; nor bai Shauln un bai Yonatan zain zun hot zich gefunen.
23 un di vach fun di Pelishtim iz aroisgegangen tsum iberfor fun Michmas.