1 Daavidin virsi, kun hän oli Juudan erämaassa. (H63:2) Jumala, sinä olet minun Jumalani, sinua minä etsin varhain; sinua minun sieluni janoaa, sinua halajaa minun ruumiini kuivassa ja nääntyvässä, vedettömässä maassa.
2 (H63:3) Niin minä katselin sinua pyhäkössä, nähdäkseni sinun voimasi ja kunniasi.
3 (H63:4) Sillä sinun armosi on parempi kuin elämä, minun huuleni ylistäkööt sinua.
4 (H63:5) Niin minä kiitän sinua elinaikani, nostan käteni sinun nimeesi.
5 (H63:6) Minun sieluni ravitaan niinkuin lihavuudella ja rasvalla, ja minun suuni ylistää sinua riemuitsevilla huulilla,
6 (H63:7) kun minä vuoteessani sinua muistan ja ajattelen sinua yön vartiohetkinä.
7 (H63:8) Sillä sinä olet minun apuni, ja sinun siipiesi suojassa minä riemuitsen.
8 (H63:9) Minun sieluni riippuu sinussa kiinni, sinun oikea kätesi tukee minua.
9 (H63:10) Mutta he etsivät minun henkeäni omaksi turmiokseen, he menevät maan syvyyksiin.
10 (H63:11) Heidät annetaan miekalle alttiiksi, he joutuvat aavikkosutten osaksi.
11 (H63:12) Mutta kuningas on iloitseva Jumalassa; hän on jokaisen kerskaus, joka hänen kauttansa vannoo. Sillä valhettelijain suu tukitaan.
1 神啊! 你是我的 神, 我要切切寻求你; 在干旱、疲乏、无水之地, 我的心, 我的身, 都渴想你, 切慕你。
2 因此, 我在圣所中瞻仰你, 为要见你的能力和荣耀。
3 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
4 我要一生称颂你, 我要奉你的名举手祷告。
5 我的心满足, 就像饱享了骨髓肥油; 我要用欢乐的嘴唇赞美你。
6 我在床上记念你, 我整夜默想你。
7 因为你帮助了我, 我要在你翅膀的荫下欢呼。
8 我心紧紧追随你; 你的右手扶持我。
9 但那些寻索我、要杀我的人, 必下到地的深处。
10 他们必交在刀剑之下, 成了野狗的食物。
11 但王必因 神欢喜; 所有指着 神起誓的, 都必可以夸耀; 说谎的人的口却必被塞住。