Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 112

FB38

1 Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, Y en sus mandamientos se deleita en gran manera. 2 Su simiente será poderosa en la tierra: La generación de los rectos será bendita. 3 Hacienda y riquezas hay en su casa; Y su justicia permanece para siempre. 4 Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: Es clemente, y misericordioso, y justo. 5 El hombre de bien tiene misericordia y presta; Gobierna sus cosas con juicio. 6 Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo.

7 De mala fama no tendrá temor: Su corazón está apercibido, confiado en Jehová.

8 Asentado está su corazón, no temerá, Hasta que vea en sus enemigos su deseo.

9 Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria.

10 Verálo el impío, y se despechará; Crujirá los dientes, y se repudrirá: Perecerá el deseo de los impíos.

Jumalaa pelkääväisen onni.

1 Ps. 1:2; Ps. 128:1Halleluja!

Autuas se mies, joka Herraa pelkää

ja suuresti halajaa hänen käskyjänsä!

2 Ps. 25:13; Sananl. 20:7Hänen jälkeläisensä tulevat voimallisiksi maassa,

oikeamielisten suku tulee siunatuksi.

3 Varallisuus ja rikkaus on hänen huoneessansa,

ja hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti.

4 Ps. 97:11; Jes. 58:7Oikeamielisille koittaa pimeydessä valkeus,

armollinen, laupias ja vanhurskas.

5 Ps. 37:21,26; Ps. 41:2; Sananl. 14:21; Sananl. 19:17; Luuk. 6:34Hyvin käy sen miehen,

joka on laupias ja antaa lainaksi,

joka hoitaa asiansa oikeuden mukaan.

6 Sillä ei hän ikinä horju;

vanhurskas säilyy ikuisessa muistossa.

7 Ps. 91:5; Sananl. 3:24Ei hän pelkää pahaa sanomaa,

hänen sydämensä on vahva,

sillä hän turvaa Herraan.

8 Ps. 118:7Hänen sydämensä on luja ja peloton,

kunnes hän vihdoin ilolla katselee ahdistajiaan.

9 1. Sam. 2:1; Ps. 89:18; 2. Kor. 9:9Hän on runsaskätinen, hän antaa köyhille,

hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti,

hänen sarvensa kohoaa kunniassa.

10 Ps. 37:12Jumalaton näkee sen ja närkästyy,

hän kiristelee hampaitaan ja pakahtuu.

Jumalattomien halut raukeavat tyhjiin.

Veja também