Publicidade

Salmos 142

FB38

1 Masquil de David: Oración que hizo cuando estaba en la cueva. CON mi voz clamaré á Jehová, Con mi voz pediré á Jehová misericordia. 2 Delante de él derramaré mi querella; Delante de él denunciaré mi angustia. 3 Cuando mi espíritu se angustiaba dentro de , conociste mi senda. En el camino en que andaba, me escondieron lazo. 4 Miraba á la mano derecha, y observaba; mas no había quien me conociese; No tuve refugio, no había quien volviese por mi vida.

5 Clamé á ti, oh Jehová, Dije: eres mi esperanza, Y mi porción en la tierra de los vivientes.

6 Escucha mi clamor, que estoy muy afligido; Líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.

7 Saca mi alma de la cárcel para que alabe tu nombre: Me rodearán los justos, Porque me serás propicio.

Ahdistetun rukous.

1 1. Sam. 22:1; 1. Sam. 24:4; Ps. 57:1Daavidin mietevirsi, hänen ollessaan luolassa; rukous.

2 Minä korotan ääneni ja huudan Herraa,

minä korotan ääneni ja rukoilen Herralta armoa.

3 Ps. 62:9; Ps. 77:4Minä vuodatan hänen eteensä valitukseni,

kerron hänelle ahdistukseni.

4 Ps. 140:6; Ps. 141:9Kun minun henkeni minussa nääntyy,

niin sinä tunnet minun tieni.

Polulle, jota minä käyn,

he ovat virittäneet paulan minun eteeni.

5 Ps. 38:12Katso minun oikealle puolelleni ja näe:

ei kukaan minua tunne.

Ei ole minulla pakopaikkaa,

ei kukaan minun sielustani välitä.

6 Ps. 16:5; Ps. 73:26; Ps. 116:9Minä huudan sinun puoleesi, Herra; minä sanon:

Sinä olet minun turvani,

minun osani elävien maassa.

7 Tarkkaa minun huutoani,

sillä minä olen sangen viheliäinen,

pelasta minut vainoojistani,

sillä he ovat minua väkevämmät.

8 Vie minun sieluni ulos vankeudesta

kiittämään sinun nimeäsi.

Vanhurskaat kokoontuvat minun ympärilleni,

kun sinä minulle hyvin teet.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-