1 Salmo de David. DE Jehová es la tierra y su plenitud; El mundo, y los que en él habitan. 2 Porque él la fundó sobre los mares, Y afirmóla sobre los ríos. 3 ¿Quién subirá al monte de Jehová? ¿Y quién estará en el lugar de su santidad?
4 El limpio de manos, y puro de corazón: El que no ha elevado su alma á la vanidad, Ni jurado con engaño.
5 El recibirá bendición de Jehová, Y justicia del Dios de salud.
6 Tal es la generación de los que le buscan, De los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob. (Selah.)
7 Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, Y alzaos vosotras, puertas eternas, Y entrará el Rey de gloria.
8 ¿Quién es este Rey de gloria? Jehová el fuerte y valiente, Jehová el poderoso en batalla.
9 Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, Y alzaos vosotras, puertas eternas, Y entrará el Rey de gloria.
10 ¿Quién es este Rey de gloria? Jehová de los ejércitos, El es el Rey de la gloria. (Selah.)
1 2. Moos. 19:5; 5. Moos. 10:14; Job 41:2; Ps. 50:12; Ps. 89:12; 1. Kor. 10:26Daavidin virsi.
Herran on maa ja kaikki, mitä siinä on,
maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat.
2 1. Moos. 1:9; Ps. 104:5; Ps. 136:6Sillä hän on sen perustanut merten päälle,
vahvistanut sen virtojen päälle.
3 Ps. 15:1Kuka saa astua Herran vuorelle,
kuka seisoa hänen pyhässä paikassansa?
4 Matt. 5:8Se, jolla on viattomat kädet ja puhdas sydän,
joka ei halaja turhuutta eikä vanno väärin.
5 Hän saa siunauksen Herralta
ja vanhurskauden pelastuksensa Jumalalta.
6 Ps. 14:2; Ps. 27:8; Room. 9:6Tämä on se suku, joka häntä kysyy,
joka etsii sinun kasvojasi, — tämä on Jaakob. Sela.
7 Ps. 118:19; Sak. 9:9Nostakaa päänne, te portit,
nostakaa päänne, te ikuiset ovet,
kunnian kuninkaan käydä sisälle!
8 2. Moos. 15:3; Ps. 29:1Kuka on se kunnian kuningas?
Hän on Herra, väkevä ja voimallinen,
Herra, voimallinen sodassa.
9 Nostakaa päänne, te portit,
nostakaa päänne, te ikuiset ovet,
kunnian kuninkaan käydä sisälle!
10 Kuka on se kunnian kuningas?
Hän on Herra Sebaot,
hän on kunnian kuningas. Sela.