Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 12

SFB15

1 O HERR, du bleibst im Recht, wenn ich mit dir hadere; darum will ich dich nur über das Recht befragen. Warum ist der Weg der Gottlosen so glücklich und bleiben alle, die treulos handeln, unangefochten? 2 Du hast sie gepflanzt, sie schlagen Wurzel, sie wachsen und bringen sogar Frucht. Du bist zwar nahe ihrem Munde, aber fern von ihrem Herzen! 3 Doch du, o HERR, kennst mich, du durchschaust mich, du hast meine Gesinnung gegen dich erprobt. Reiße sie wie Schafe hin zur Schlachtbank und weihe sie für den Tag der Schlachtung! 4 Wie lange soll das Land noch trauern und das Kraut auf dem ganzen Felde verdorren? Infolge der Bosheit derer, welche darin wohnen, werden Vieh und Vögel weggerafft; denn sie sagen: Er wird unser Ende nicht sehen! 5 Wenn du mit Fußgängern gelaufen bist und sie dich müde gemacht haben, wie willst du dann mit Rossen um die Wette laufen? Und wenn du dich nur in einem friedsamen Lande sicher fühlst, was willst du tun im Dickicht des Jordan? 6 Denn auch deine Brüder und das Haus deines Vaters sind treulos gegen dich gewesen; sie haben dir genugsam nachgeschrien. Glaube ihnen nicht, wenn sie auch freundlich mit dir reden! 7 Ich habe mein Haus verlassen, mein Erbe verstoßen; ich habe den Liebling meiner Seele in die Hand seiner Feinde gegeben. 8 Mein Erbe ist mir geworden wie ein Löwe im Walde; es hat seine Stimme wider mich erhoben, darum hasse ich es. 9 Ist mein Erbe für mich zu einem bunten Vogel geworden, um welchen die Vögel sich ringsum scharen? Gehet hin und versammelt alle Tiere des Feldes; bringet sie herzu, daß sie fressen! 10 Viele Hirten haben meinen Weinberg verwüstet und meinen Acker zertreten; meinen lieblichen Acker haben sie zur öden Wüste gemacht. 11 Man hat ihn verheert, verwüstet trauert er vor mir. Das ganze Land liegt wüste, denn niemand nahm es sich zu Herzen. 12 Über alle kahlen Höhen der Wüste sind Zerstörer gekommen; denn das Schwert des HERRN frißt von einem Ende des Landes bis zum andern, und kein Fleisch wird in Ruhe gelassen. 13 Sie haben Weizen gesät und Dornen geerntet, sie haben sich abgemüht und doch nichts erzielt; so müßt ihr zuschanden werden an eurem Einkommen ob des grimmigen Zornes des HERRN! 14 So spricht der HERR über alle meine bösen Nachbarn, die das Erbteil antasten, welches ich meinem Volk Israel gegeben habe: Siehe, ich will sie aus ihrem Lande herausreißen und will das Haus Juda aus ihrer Mitte wegreißen. 15 Und es soll geschehen, nachdem ich sie herausgerissen habe, will ich mich ihrer wieder erbarmen und will sie wieder heimführen, einen jeden zu seinem Erbteil und einen jeden in sein Land. Und es wird geschehen, 16 wenn sie die Wege meines Volkes erlernt haben werden, daß sie bei meinem Namen schwören: «So wahr der HERR lebt!» (wie sie mein Volk gelehrt haben, beim Baal zu schwören), so sollen sie inmitten meines Volkes aufgebaut werden; 17 wenn sie aber nicht gehorchen wollen, so will ich ein solches Volk gänzlich ausrotten und vertilgen, spricht der HERR.

Undran över Herrens handlande

1 Job 21:7, Ps 73:3, Hab 1:13, Mal 3:15. Rättfärdig är du, Herre,

när jag vill till rätta

med dig.

Ändå måste jag tala med dig

om dina domslut.

Varför lyckas de ogudaktiga väl?

Varför lever alla trolösa

trygga?

2 Jes 29:13, Hes 33:31. Du planterar dem och de slår rot,

de växer och bär frukt.

Du är nära i deras mun,

men långt från deras inre.

3 Ps 139:1f, Jer 11:20, Jak 5:5. Men du, Herre, känner mig.

Du ser mig och prövar

hur mitt hjärta är mot dig.

Ryck bort dem som får till slakt

och förbered dem för dagen

de dödas.

4 Jes 24:6, Jer 9:10, Hos 4:3, Hab 3:17. Hur länge ska landet sörja

och hela markens gräs

torka bort,

att både fyrfotadjur och fåglar

går under för invånarnas ondska?

De säger: "Han kan inte se

vår framtid."

Guds svar

5 Sak 11:3. Om du springer ikapp med fotfolk

och de tröttar ut dig,

hur skulle du kunna

tävla med hästar?

Du känner dig trygg i fredligt land,

men hur ska du klara dig

i snåren vid Jordan12:5snåren vid JordanVid denna tid tätbevuxen terräng (2 Kung 6:2) med farliga djur som lejon.?

6 Jer 9:4. Dina bröder och din fars hus

är också trolösa mot dig,

de ropar för full hals

bakom din rygg.

Lita inte dem,

även om de talar vänligt

med dig.

7 Jag har övergett mitt hus,

lämnat mitt arv

och gett min älskade

i fiendens hand.

8 Min arvedel blev

som ett lejon i skogen mot mig.

Hon höjde sin röst mot mig,

därför hatar jag henne.

9 Jes 56:9, Jer 2:14f. Min arvedel har blivit för mig

som en spräcklig rovfågel

som angrips av andra rovfåglar12:9en spräcklig rovfågel som angrips av andra rovfåglarSvårtolkad vers. Andra handskrifter (Septuaginta): "en hyenas grotta med andra grottor".

runt omkring.

och samla markens alla djur

och låt dem komma för att äta!

10 Jer 6:3, 23:1. Många herdar

har fördärvat min vingård

och trampat ner mitt land.

De har gjort mitt härliga land

till en öde öken,

till en ödemark.

11 Sörjande och öde

ligger det framför mig.

Hela landet ligger öde,

för ingen bryr sig om det.

12 Över alla kala höjder i öknen

rycker plundrare fram,

för Herrens svärd slukar allt

från landets ena ände

till den andra.

Ingen kan känna sig trygg.

13 3 Mos 26:16, 5 Mos 28:38, Hos 8:7, Mika 6:15, Hagg 1:6. De har sått vete men skördat törne.

Förgäves tröttar de ut sig.

Ni kommer att skämmas

över er gröda

grund av Herrens

brinnande vrede.

Upprättelse för Israels grannar

14 säger Herren om alla onda grannar som förgriper sig det arv jag har gett mitt folk Israel: Se, jag ska rycka bort dem ur deras land och rycka undan Juda hus ifrån dem.

15 Men när jag har ryckt bort dem, ska jag åter förbarma mig över dem och låta dem komma tillbaka, var och en till sin arvedel, var och en till sitt land. 16 5 Mos 6:13, 10:20, Jes 2:19f, Jer 4:2, Ef 2:19f. Om de verkligen lär sig mitt folks vägar att de svär vid mitt namn: "sant Herren lever", liksom de förut lärde mitt folk att svära vid Baal, ska de bli upprättade mitt ibland mitt folk. 17 Men om de inte vill lyssna ska jag fullständigt rycka bort det folket och förgöra det, säger Herren.

Veja também