1 HERREN är nu konung! Därför darra folken. Han som tronar på keruberna! Därför skälver jorden.2 HERREN är stor i Sion, och upphöjd är han över alla folk.3 Därför prisar man ditt namn, det stora och fruktansvärda. Helig är han.4 Och konungen i sin makt älskar vad rätt är. Ja, du håller rättvisa vid makt, rätt och rättfärdighet övar du i Jakob.5 Upphöjen HERREN, vår Gud, och tillbedjen vid hans fotapall. Helig är han.6 Mose och Aron voro bland hans präster, och Samuel bland dem som åkallade hans namn; de ropade till HERREN, och han svarade dem.7 I molnstoden talade han då till dem; de höllo hans vittnesbörd och den lag som han gav dem.8 Ja, HERRE, vår Gud, du svarade dem; du var mot dem en förlåtande Gud -- och en hämnare över deras gärningar.9 Upphöjen HERREN, vår Gud, och tillbedjen inför hans heliga berg. Ty helig är HERREN, vår Gud.
1 O Senhor reina, tremem os povos; seu trono está sobre os querubins: vacila a terra.2 Grande é o Senhor em Sião, elevado acima de todos os povos.3 Seja celebrado vosso grande e temível nome, porque ele é Santo.4 Reina o Rei poderoso que ama a justiça; sois vós que estabeleceis o que é reto, sois vos que exerceis em Jacó o direito e a justiça.5 Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e prostrai-vos ante o escabelo de seus pés, porque ele é Santo.6 Entre seus sacerdotes estavam Moisés e Aarão, e Samuel um dos que invocaram o seu nome: clamavam ao Senhor, que os atendia.7 Falava-lhes na coluna de nuvem, eles guardavam os seus preceitos e a lei que lhes havia dado.8 Senhor, nosso Deus, vós os ouvistes, fostes para eles um Deus propício, ainda quando puníeis as suas injustiças.9 Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e prostrai-vos ante sua montanha santa, porque santo é o Senhor, nosso Deus.