1 Mas para a que estava aflita não continuará a obscuridade. No tempo passado ele tornou desprezível a terra de Zebulom, e a terra de Naftali, porém no tempo vindouro tornará glorioso o caminho do mar além do Jordão, o distrito das nações.2 O povo que anda nas trevas vê uma grande luz; aos que estão de assento na terra da sombra da morte, a estes raia a luz.3 Tens multiplicado a nação; tens-lhe aumentado a alegria: alegram-se diante de ti segundo a alegria do tempo da ceifa, como exultam quando repartem os despojos.4 Pois tens despedaçado o jugo da sua carga e o bordão do seu ombro, que é a vara do seu exator, e como fizeste no dia de Midiã.5 Todo o calçado de quem anda calçado no tumulto, e toda a capa revolvida em sangue, hão de ser queimados como pasto do fogo.6 Porque a nós nos é nascido um menino, e a nós nos é dado um filho: o governo está sobre os seus ombros, e ele tem por nome Maravilhoso, Conselheiro, Poderoso Deus, Eterno Pai, Príncipe da Paz.7 Do aumento do seu governo e da paz não haverá fim sobre o trono de Davi e sobre o seu reino, para o estabelecer e para o firmar com juízo e com justiça desde agora e para sempre. O zelo de Jeová dos exércitos cumprirá isto.8 O Senhor enviou uma palavra a Jacó e ela caiu sobre Israel.9 Todo o povo o saberá, isto é, Efraim e os habitantes de Samaria, os quais em soberba e em altivez de coração dizem:10 Os tijolos têm caído, mas edificaremos com pedra lavrada; os sicômoros têm sido cortados, mas em lugar deles poremos cedros.11 Jeová, porém, exaltou contra eles os adversários de Rezim e incitou os inimigos dele,12 os siros do oriente e os filisteus do ocidente, e estes devoraram a Israel à boca aberta. Com tudo isso não se aplacou a sua ira, mas a sua mão ainda está estendida.13 Todavia o povo não se voltou para quem o feriu, nem buscou a Jeová dos exércitos.14 Portanto, Jeová num só dia exterminará de Israel a cabeça e a cauda, o ramo da palmeira e o junco.15 O ancião e o homem acatado, esse é a cabeça, e o profeta que ensina mentiras, esse é a cauda.16 Os que guiam a este povo, o desencaminham; e os que por eles são guiados são destruídos.17 Por isso o Senhor não se regozijará nos mancebos dele, nem se compadecerá dos seus órfãos e das suas viúvas; porque todos eles são profanos, e malfeitores, e toda a boca fala loucuras. Com tudo isso não se aplacou a sua ira, mas a sua mão ainda está estendida.18 A perversidade arde como um fogo; consome os espinhos e os abrolhos; acende-se nas brenhas do bosque, e elas sobem em espessas nuvens de fumo.19 Pelo furor de Jeová dos exércitos está queimada a terra; o povo também vem a ser como pasto do fogo: ninguém poupa a seu irmão.20 Devorará da banda direita, e ficará com fome; comerá da banda esquerda, e não se fartará: cada um comerá a carne do seu próprio braço.21 Manassés será contra Efraim, e Efraim contra Manassés: e estes, juntos, serão contra Judá. Com tudo isso não se aplacou a sua ira, mas a sua mão ainda está estendida.
1 There will be no more gloom for those who were suffering. In the past he humiliated the land of Zebulun and the land of Naphtali. But in the future he will honor Galilee of the Nations, by the way of the sea, along the Jordan.2 The people who walk in darkness ignorancelies have seen a great light truth. A light has dawned on those who live in the land of the shadow of death the gravecalamity.3 You have enlarged the nation and increased their joy. They rejoice before you as people rejoice at the harvest, as men rejoice when dividing the plunder.4 As in the day of Midians defeat, you have shattered the yoke of his burdens: the bar across their shoulders, the rod of their oppressor.5 Every warriors boot used in battle and every garment rolled in blood will be destined for burning, will be fuel for the fire.6 For unto us a child is born. Unto us a son is given, and the government will be on his shoulders. He will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, and Prince of Peace.7 Of the increase of his government and peace there will be no end. He will reign on Davids throne and over his kingdom. He will establish and uphold it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of Jehovah of Hosts will accomplish this.8 Jehovah has sent a message against to Jacob and it will fall on Israel.9 All the people will know it. Ephraim and the inhabitants of Samaria who say with pride and arrogance of heart:10 »The bricks have fallen down, but we will rebuild with cut stones. The fig trees have been cut down, but we will replace them with cedars.«11 But Jehovah has strengthened Rezins foes against them and has spurred their enemies on.12 The Arameans from the east and the Philistines from the west have devoured Israel with open mouth. For all this his anger has not turned away. His hand power is still stretched out extended.13 The people did not turn back to him who struck them, or seek Jehovah of Hosts.14 So Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed rush in one day.15 Elders and dignitaries are the head, and prophets who teach lies are the tail.16 Those who led this people led them astray. And those who were led by them were left in confusion.17 That is why Jehovah did not rejoice in their young people, nor show compassion to their orphans and widows. Everyone was godless and an evildoer, and every mouth spoke wickedness foolishnessvileness. In all this his anger has not turned away. His hand is stretched out still ready to apply his power.18 This wickedness is like a brushfire. It burns not only briers and thorns but the forests, too. It sends up vast clouds of smoke.19 The land is blackened by the fury of Jehovah of Hosts. The people are fuel for the fire, and no one spares anyone else.20 They slice off what is on the right hand, but they will still be hungry. In the end they will even eat the flesh of their own arms offspringturn upon themselves.21 Manasseh will feed on Ephraim, Ephraim will feed on Manasseh, and both will devour Judah. But even then Jehovahs anger will not be satisfied. His hand is still poised to unleash his power.