Publicidade

Isaías 24

1 Eis que o Senhor devasta a terra e a torna deserta, transtorna a sua face e dispersa seus habitantes.2 Isso acontece ao sacerdote como ao leigo, ao senhor como ao escravo, à senhora como à serva, ao vendedor como ao comprador, ao que empresta como ao que toma emprestado, ao credor como ao devedor.3 A terra será totalmente devastada, inteiramente pilhada, porque o Senhor assim o decidiu.4 A terra está na desolação, murcha; o mundo definha e esmorece, e os chefes do povo estão aterrados.5 A terra foi profanada por seus habitantes, porque transgrediram as leis, violaram as regras e romperam a aliança eterna.6 Por isso a maldição devora a terra e seus habitantes expiam suas penas; os habitantes da terra são consumidos, um pequeno número de homens sobrevive.7 O mosto está triste, a vinha, murcha, e os que tinham o coração em alegria suspiram.8 O som alegre dos tamborins cessou, os risos morreram e o som alegre da cítara calou-se.9 Não se canta mais bebendo vinho. O licor é amargo ao bebedor.10 A cidade desordenada está em ruínas, todas as casas fechadas, para que ninguém possa entrar nelas.11 Gritam nas ruas: Não há mais vinho! Acabada a alegria, o regozijo foi banido da terra.12 Na cidade só restam escombros e a porta arrombada está em pedaços,13 pois isso acontece na terra, no meio dos povos, como com as oliveiras que alguém vareja, como com as uvas que, acabada a vindima, alguém rebusca.14 Eles elevam a voz e cantam, do lado do mar aclamam a majestade do Senhor:15 Glorificai, pois, ao Senhor, nas regiões da luz, e, nas ilhas do mar, o nome do Senhor, Deus de Israel.16 Dos confins da terra, ouvimos cantar: Honra ao justo! Eu, porém, disse: Infeliz de mim, infeliz de mim! Ai de mim! Os salteadores saqueiam, os salteadores obstinam-se na pilhagem.17 O terror, a fossa e a cilada vão apanhar-te, habitante da terra.18 O que fugir para escapar do terror cairá na fossa, o que se livrar da fossa será preso no laço. Porque as comportas lá do alto abrir-se-ão e os fundamentos da terra serão abalados.19 A terra é feita em pedaços: estala, fende-se, é sacudida,20 cambaleia como um homem embriagado e balança como uma rede. Seus crimes pesam sobre ela, e ela cairá para não mais se levantar.21 Naquele tempo o Senhor, lá do alto, examinará a milícia celeste e os reis do mundo, sobre a terra.22 Serão amontoados como prisioneiros num calabouço, serão encerrados numa prisão, e, depois de muitos dias, serão castigados.23 A lua corará de vergonha e o sol empalidecerá, porque o Senhor dos exércitos reinará sobre o monte Sião e em Jerusalém, e sua glória resplandecerá diante de seus anciãos.

1 Voici, Yahweh vide la terre et la dévasté ; - il en défigure la face et en disperse les habitants.2 Il en est du prêtre comme du peuple, du maître comme de son serviteur, - de la maîtresse comme de sa servante, du vendeur comme de l'acheteur, - de l'emprunteur comme du prêteur, du débiteur comme du créancier.3 La terre est complètement vidée et pillée ; - car Yahweh a prononcé cette parole.4 La terre est en deuil ; l'univers dépérit - les hauteurs célestes avec la terre languissent.5 La terre est profanée sous ses habitants ; - car ils ont transgressé les lois, violé le précepte, rompu l'alliance éternelle.6 C'est pourquoi la malédiction dévore la terre - et ses habitants portent leur peine. C'est pourquoi les habitants de la terre sont consumés - et il reste peu d'hommes.7 Le moût est en deuil ; la vigne languit ; - tous ceux qui avaient le cœur gai gémissent.8 Le son joyeux des tambourins a cessé ; - le bruit des noceurs ne retentit plus ;. - le son joyeux de la harpe a cessé.9 On ne boit plus de vin en chantant ; - la boisson est amère à ceux qui la boivent.10 La ville du néant est renversée ; - toute maison est fermée à l'entrée.11 On se lamente dans les rues à cause du vin ; - toute joie a disparu ; l'allégresse est bannie de la terre.12 Il ne reste dans la ville que dévastation ; - chaque porte est brisée et en ruine.13 En effet, il en est au milieu de la terre, parmi les peuples, - comme quand on abat les olives, comme quand on grappille, - lorsque la vendange est terminée.14 Ceux-là élèvent leur voix, - ils acclament la majesté de Yahweh, - ils poussent des cris de joie des bords de la mer :15 "Louez donc Yahweh dans les régions de la lumière, - le nom de Yahweh, Dieu d'Israël, dans les îles de la mer." -16 Du bout de la terre nous entendons des cantiques : "Gloire au juste". Mais moi je dis : "Malheur à moi, malheur à moi ! Hélas ! - Les traîtres trahissent, les traîtres commettent la trahison." -17 Terreur, fosse et filet viendront sur toi, habitant de la terre.18 Et il arrivera que celui qui fuit devant le cri de terreur tombera dans la fosse - et celui qui remonte de la fosse sera pris au filet. Car les écluses d'en haut sont ouvertes - et les fondements de la terre tremblent.19 La terre se brise avec violence, - la terre se fend avec fracas, - la terre s'ébranle avec force.20 La terre chancelle comme un homme ivre, - elle est secouée comme une cabane ; Son crime pèse sur elle, - elle tombe et ne se relève plus.21 Et en ce jour-là Yahweh visitera l'armée d'en haut là-haut - et les rois de la terre sur la terre.22 Ils seront enfermés comme des captifs dans une fosse, mis en prison ; - et après de nombreux jours ils seront visités.23 La lune rougira et le soleil pâlira ; - car Yahweh des armées deviendra roi sur la montagne de Sion et à Jérusalem - et devant ses anciens sera sa gloire.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-