Publicidade

João 5

Yesʉ alamya mukoni wa makonongola

1 Honyuma kw'aho, Yesʉ mwaya ɨYerʉsalemʉ mu linye ly'aBayuta. 2 Mo muyi w'ɨYerʉsalemʉ oyo, hofɨ n'olukyo lw'omuyi lo lʉnahʉlwamo Lukyo lwa Mbuli, halɨ kisima kyo kɨrɨ na bɨngɨrɨro bɨthano bitsimbirirwe na nduyi. Mo Kɨebʉranɨa, ekisima ekyo ekɨnahʉlwamo Betesaita. 3 Bakoni bangɨ babyaga nɨbagonzere mo bɨngɨrɨro ebyo. Babyagamo mbumi, bɨrema n'abamakongonola. [Abandʉ abo bagenda abalɨndɨrɨra ametsi athenganibwe. 4 Kʉshangwa malaɨka wa Nyinya-kowethʉ agenda akimira mo kisima ekyo n'ithengania ametsi. N'omukoni mʉmbere-mbere yo wagenda ɨngɨra mo metsi amamala ithenganibwa agenda alama obukoni abyagako.] 5 Aho, habyaga mʉndʉ mʉgʉma yo wabyaga mukoni ɨthoka kʉ mɨaka makumi ashathʉ na mʉnanɨ. 6 Yesʉ abere ashʉnga ko mukoni oyo anagonzere, mwamɨnyerera ko nɨ mukoni wa bɨro bɨngɨ. Mwamʉbʉtsya athɨ: «Ushondya ʉlame?» 7 Omukoni oyo mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Nyinya-kowethʉ, nyithawithe mʉndʉ w'erɨnyɨngɨtsya mo kisima ametsi amamala ithenganibwa. Nangye enyinabya nyashondya ɨngɨra mo metsi, ʉndɨ mʉndʉ nɨanyɨthanga.» 8 Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Wimana, heka ekipoyi kyawe na ʉgende.» 9 Aho n'aho omʉndʉ oyo mwalama, mwaheka ekipoyi kɨwe na mwathanga ɨbashʉla. Ekɨro ekyo kyabyaga kɨro kya Sabato. 10 Aho, abakʉlʉ b'aBayuta mobabwɨra omʉndʉ yo walamibawa bathɨ: «Munobwire nɨ kɨro kya Sabato, oMʉgomba athakuhamulire ɨheka ekipoyi kyawe.» 11 Mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Oyo uthanyilamya mwanyɨbwɨra athɨ: "Tsɨmba ekipoyi kyawe ʉgende.12 Aho, mobamʉbʉtsya bathɨ: «Nɨ ndɨ yo ʉthakʉbwɨra mbʉ ʉheke ekipoyi kyawe na ʉgende?» 13 Hewethuwe omʉndʉ yo walamibawa mwathamɨnya nga nɨ ndɨ yo uthamulamya, kʉshangwa Yesʉ abyaga nɨamathoka mo muhindano w'abandʉ bo babyaga aho. 14 Honyuma kw'aho, Yesʉ mweya omʉndʉ oyo mo Nyʉmba ya Gongo, mwamʉbwɨra athɨ: «Shʉnga, wamalama. Aho ʉthashʉba kola kɨtsɨbʉ nɨmo kɨndɨ kɨndʉ kɨbɨ kʉlenga ekyo kithakuhikiraga!» 15 Omʉndʉ oyo mwaya bwɨra aBayuta ko nɨ Yesʉ yo uthamulamya. 16 Bʉshana n'ekyo, aBayuta mobathanga ɨbaga Yesʉ, kʉshangwa mwakola ebyo mo kɨro ky'eSabato. 17 Hewethuwe Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Thatha anakola ko ndambi soshi, nangye kuthyo enyɨkola.» 18 Bʉshana n'ekɨnwa kɨno, abakʉlʉ b'aBayuta mobashʉba shondya imwitha. Ɨthalɨ kʉshangwa mwathashikya eSabato kuroshi, hewethuwe kʉshangwa agendaga ahʉla Gongo mw'Ishe, n'iyilingania na Gongo.

Amaka wa Mʉgala wa Gongo

19 Aho Yesʉ mwashʉba bwɨra aBayuta athɨ: «Kwenene, kwenene enyɨbabwɨra, Mʉgala wa Gongo athangakola kɨndʉ mo mɨganɨtsye yɨwe yowene. Hewethuwe anakola ebyo analolako Ishe ʉwe alɨ akola. Ebyoshi Thatha anakola, Mʉgala ʉwe naye kuthyo by'anakola. 20 Kʉshangwa Thatha atsiire Mʉgala, anakangya Mʉgala y'ebyoshi anakola. Andamukangya bɨndʉ bɨnene ebirengitsye ebi bʉshana mukotsye ɨshweka. 21 Nga ko Thatha analubukya abaholi na ɨfʉlʉkɨtsyabo obʉyɨngo, na Mʉgala naye kuthyo anahana obʉyɨngo ko bʉlɨ mʉndʉ woshi-woshi oyo ashashire ɨhabo. 22 Thatha athasoha mʉndʉ, hewethuwe mwaha Mʉgala ʉwe y'amaka woshi w'erɨsoha abandʉ, 23 bʉshana abandʉ boshi bashikye Mʉgala nga ko bashikitsye Ishe. Yo uthashikitsye Mʉgala, niathashikitsye n'Ishe yo wamʉthʉmaga. 24 Kwenene, kwenene enyɨbabwɨra nyɨthɨ omʉndʉ yo wonvwa ekɨnwa kyaye n'ɨkɨrɨtsya yo wanyɨthʉmaga, awithe bʉyɨngo bw'ekera n'ekera. Ɨye athɨndasohwe, hewethuwe amathoka mo lʉholo n'ibya na bʉyɨngo. 25 Kwenene, kwenene enyɨbabwɨra, kʉlɨ ndambi eyihika, naro yamalire ihika, abaholi bandabya bonvwa omʉlenge wa Mʉgala wa Gongo, n'abo bandonvwao bandabyaho. 26 Kʉshangwa nga ko Thatha awithe maka w'ɨhana bʉyɨngo, ni bathyo kw'ahaga Mʉgala y'amaka w'ɨhana obʉyɨngo. 27 Mwamʉha maka w'ɨsoha, kʉshangwa ɨye nɨ Mʉgala w'oMʉndʉ. 28 Mʉthashwekaga bʉshana n'ebɨnwa ebi, kʉshangwa kwandabya ndambi abaholi boshi bo balɨ mo masɨnda bandonvwa omʉlenge ʉwe, 29 na bandathoka mo masɨnda wabo. Abandʉ bo bakolaga bɨbʉya bandalubuka n'ɨbona bʉyɨngo. Hewethuwe bo bakolaga ebɨbɨ bandalubuka n'ɨsohwa. 30 Hathalɨ kyo nyangayɨkolera ngyowene. Enyɨnasoha ɨkwamana n'ebyo enyɨnonvwa n'esohi aye nɨ ya kwenene, kʉshangwa nyɨthalɨ enyishondya ɨkola erɨshasha lyaye, hewethuwe erɨshasha ly'oyo wanyɨthʉmaga. 31 Nyamayɨlethera butimo ngyowene, obutimo bwaye bʉthangɨkɨrɨtsɨbwa. 32 Hewethuwe halɨ ʉndɨ yo ʉnanyɨlethera butimo, nangye nyetsi kw'obutimo aletha bʉshana nangye ni bwa kwenene. 33 Imwe momwathumire bagendi kʉ Yoani, ebyo anegenaga kw'ingye nɨ bya kwenene. 34 Ingye nyɨthalɨ enyishondya obutimo bwaye ko bandʉ, hewethuwe enyɨnegena nyithyo nɨmo mwashabʉlwa.»

35 Yoani abyaga nga tara yo ɨnoka n'ɨkoletsya abandʉ, nemwe momwamogere ekyakakala kɨwe kʉ ndambi nge. 36 Hewethuwe ingye nyiyiwitheko butimo bulengitsye obutimo bwa Yoani. Kʉshangwa emɨkolano Thatha anyɨthʉmaga nyɨkole, bo butimo bo bukangya ko Thatha yo wanyɨthʉmaga. 37 Na Thatha yo wanyɨthʉmaga naye kuthyo ni mutimo aye. Hewethuwe imwe mʉthahera mwathonvwa omʉlenge ʉwe kʉtse ɨlola ko bʉsʉ bʉwe. 38 Ekɨnwa kɨwe kɨthalɨ mo mɨthɨma enyu, kʉshangwa mʉthɨkɨrɨtsye oyo athʉmaga. 39 Omʉnɨga aMashako Abuyirire, kʉshangwa omʉganɨtsya mʉthɨ mwabona mʉwo mw'obʉyɨngo bw'ekera na kera. Nɨ aMashako ayo bo butimo bwaye. 40 H'imwe mwathindire inyihikira bʉshana mʉbone obʉyɨngo bwa kera na kera.

41 Ingye nyɨthalɨ enyishondya lʉkengerwa lo lʉthoka ko bandʉ. 42 Hewethuwe nyibwetsi, muthatsiire Gongo mo mɨthɨma enyu. 43 Ingye nyahikaga kw'ɨtsɨna lya Thatha, nemwe mwamathɨnda inyikokya. Hewethuwe ʉndɨ mʉndʉ amahika kw'ɨtsɨna lɨwe yowene oyo nimwamukokya. 44 Kʉthɨ ko mwangakotsya ɨkɨrɨtsya, imwe omʉbona olʉkengerwa lwenyu ɨthoka bagʉma kʉ bandɨ, hewethuwe mʉthalɨ omushondya olʉkengerwa lo lʉthoka ewa Gongo mʉsha.

45 Mʉthaganɨtsyaga mʉthɨ nyabasitaka kʉ Thatha. Nɨ Mʉsa yo wandabasitaka kʉshangwa n'ɨye yo mwahiragako amagene enyu. 46 Mwangɨkɨrɨtsye Mʉsa, nangye kuthyo mwanganyɨkɨrɨtsye, kʉshangwa nɨ ebinyilebitsye byo Mʉsa ashakaga. 47 Hewethuwe mʉlɨ mʉthɨkɨrɨtsye amashako wa Mʉsa, kʉthɨ ko mwangɨkɨrɨtsya ebyo enyɨnegena?

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-