Publicidade

João 8

Mʉkatsɨ mʉshɨngɨtsɨ

1 Honyuma kw'aho Yesʉ mwɨrʉkɨra ko kɨthwa ky'eMiseituni. 2 Mo mambya, mwashʉba mo Nyʉmba ya Gongo. Abandʉ mobayɨfʉnda hofɨ naye. Mwikala na mwathanga ɨkangɨrɨtsyabo. 3 Aho, abakangɨrɨtsya b'oMʉgomba n'aBafarisayo mobaletha mʉkatsɨ yo batheya nɨasɨngɨra n'imwimania mo kathi k'abandʉ. 4 Mobabwɨra Yesʉ bathɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, mothweya omʉkatsɨ oyu nɨasɨngɨra. 5 Mʉsa mwathʉhamʉla mo Mʉgomba itha mu mabwe abakatsɨ balɨ ng'aba. Ewono, nawe uthi ki?» 6 Banegenaga bathyo mw'ɨmʉthega kɨnwa bʉshana babone eky'erimusitakira. Hewethuwe Yesʉ mwunama na mwashaka ahishi mo munwe ʉwe. 7 Nabo babere bamʉbʉlɨrɨtsya kʉtsɨbʉ, Yesʉ mwashʉmba amesho n'ɨbwɨrabo athɨ: «Yo ʉthahera wathakola kɨtsɨbʉ mo kathi kenyu abye mʉmbere w'erɨmʉgʉshako eribwe.» 8 Mwashʉba iunama n'ɨshaka ko kɨthaka. 9 Babere bonvwa ebɨnwa ebyo, aboshi mobathoka aho mʉgʉma mʉgʉma ɨthanga ko bakʉlʉ. Yesʉ mwashiba aho ho yowene hagʉma n'omʉkatsɨ yo wabyaga n'imene mo kathi-kathi k'abandʉ. 10 Yesʉ mwinamuka n'ɨbʉtsya omʉkatsɨ oyo athɨ: «Mʉkatsɨ, abo bathakusitaka balɨ hayi? Hathalɨ mʉndʉ yo wamakʉsoha?» 11 Omʉkatsɨ mwashubya athɨ: «Kiro na mʉndʉ mbe Nyinya-kowethʉ». Aho Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Nangye kuthyo nyithakusohire. Yɨgendere hewethuwe uthanalinda washʉba kola kɨtsɨbʉ.»]

Yesʉ nɨ kyakakala ky'omo kɨhʉgo

12 Yesʉ mwashʉba bwɨrabo athɨ: «Nyɨrɨ kyakakala ky'omo kɨhʉgo. Yo unyikwamire athɨndagende mu mwitsimya na hake, hewethuwe andabya na kyakakala kya bʉyɨngo bwa kera na kera.»

13 Aho, aBafarisayo mobamʉbwɨra mobamʉbwɨra bathɨ: «Obutimo bwawe bʉthalɨ bwa kwenene, kʉshangwa ʉyɨhala wowene!» 14 Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Nɨ kwenene nyɨrɨ mutimo wa ngyowene, hewethuwe obutimo bwaye nɨ bwa kwenene, kʉshangwa nyetsi yo nyɨthoka n'eyo nyɨya. H'imwe muthetsi eyo nyathokaga kʉtse eyo nyɨya. 15 Imwe omʉnasoha ɨkwamana n'emɨganɨtsye y'abandʉ. Ingye nyɨthasoha mʉndʉ. 16 Hewethuwe, na monyangasohire mʉndʉ, esohi aye yangabere ya kwenene, kʉshangwa nyɨthalɨ ngyowene. Thatha yo wanyɨthʉmaga alɨ hagʉma nangye. 17 Mo Mʉgomba enyu mushakirwe mʉthɨ obutimo bwa bandʉ babɨrɨ obo nɨ bwa kwenene. 18 Ingye nyɨrɨ mutimo wa ngyowene, na Thatha yo wanyɨthʉmaga, naye nɨ mutimo aye.» 19 Aho, aBafarisayo mobamʉbʉtsya bathɨ: «Ye Sho alɨ hayi?» Yesʉ mwashubya athɨ: «Muthanyetsi na muthetsi Thatha. Mwanganyiminyire, mwangaminyire na Thatha.»

20 Yesʉ anegenaga ebɨnwa ebi mo ndambi agenda akangɨrɨtsya mo Nyʉmba ya Gongo hofɨ n'embɨko y'ebɨhembo. Hathalɨ mʉndʉ wamʉmɨnaga, kʉshangwa endambi yɨwe yabyaga niyithetsi yahika.

Mʉthangaya eyo nyɨya

21 Yesʉ mwashʉba bwɨrabo athɨ: «Enyɨyɨgendera, nemwe mwanyishondya hewethuwe mwafwɨra mo bɨtsɨbʉ byenyu. Eyo nyɨya muthangahikayo.» 22 Abakʉlʉ b'aBayuta mobabutsania bathɨ: «Ashondya ɨya yitha kyo kɨreka nɨanegena athɨ: "Eyo nyɨya muthangahikayo?"» 23 Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Mʉlɨ ba hano ishi, ingye nyɨrɨ w'elʉgʉlʉ. Mʉlɨ ba mʉno kɨhʉgo, ingye nyɨthalɨ wa mʉno kɨhʉgo. 24 Kyo kɨthaleka nɨnyababwɨra nyɨthɨ mwafwɨra mo bɨtsɨbʉ byenyu, mʉthɨkɨrɨtsye kw'Ingye ngyo Nyɨrɨ, ko kwenene nɨmwafwɨra mo bɨtsɨbʉ byenyu.» 25 Aho mobabʉtsya Yesʉ bathɨ: «Ɨwe ʉlɨ ndɨ?» Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Nyɨrɨ yo nyababwɨraga ɨthoka ko ndangɨro. 26 Nyiwithe bɨnwa bɨngɨ by'ɨbabwɨra n'ɨbasoha. Hewethuwe yo wanyɨthʉmaga nɨ wa kwenene nangye enyɨbwɨra abandʉ b'omo kɨhʉgo ebyo nyonvwaga alɨ anegena.» 27 Mobathamɨnya ko n'Ishe yo Yesʉ agenda asɨmolerabo. 28 Aho, Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Mwandabya mwahira oMʉgala w'oMʉndʉ y'elʉgʉlʉ, mwandamɨnya kw'Ingye ngyo Nyɨrɨ, na kalengyo kw'aho mwandamɨnya ko nyɨthalɨ enyɨkola kɨndʉ kw'ishondya lyaye ngyowene. Hewethuwe enyɨnanegena ebyo Thatha anyɨkangɨrɨtsyaga kuroshi. 29 Oyo wanyɨthʉmaga alɨ nangye. Mwathanyimika ingy'owene kʉshangwa ebɨro byoshi enyɨnakola ebyo binamumoya.» 30 Yesʉ abere anemʉnegena ebɨnwa ebi, bandʉ bangɨ mobamwɨkɨrɨtsya.

Engʉmo ya Abʉrahamʉ

31 Aho, Yesʉ mwabwɨra aBayuta bo bamwɨkɨrɨtsyaga athɨ: «Mwamashikya amakangɨrɨtsya aye, mʉlɨ kwenene bɨga baye, 32 mwandamɨnya ekwenene, n'ekwenene yandabaha bwiranda.» 33 Mobamʉshʉbɨtsya bathɨ: «Thʉlɨ ngʉmo ya Abʉrahamʉ, thʉthahera thwathabya bakobe ba mʉndʉ n'ekɨro n'ekɨgʉma. Kʉthɨ ko wangathʉbwɨra ʉthɨ thwabona bwiranda?» 34 Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Kwenene, kwenene enyɨbabwɨra, omʉndʉ yo ʉkola ebɨtsɨbʉ nɨ mʉkobe w'ebɨtsɨbʉ. 35 Omʉkobe athabya mo lʉganda mw'ebɨro byoshi. Hewethuwe omwana ɨye, alɨ mo lʉganda mw'ebɨro byoshi. 36 Omwana amabaha obwiranda, aho nɨ mwabona obwiranda bw'ekwenene. 37 Nyetsi ko mʉlɨ kwenene ngʉmo ya Abʉrahamʉ. Hewethuwe, kʉshangwa mʉthalɨ omwɨkɨrɨtsya amakangɨrɨtsya aye, omushondya ɨnyɨthɨsa. 38 Ingye enyɨnegena ebyo nyashʉngaga ewa Thatha. H'imwe omʉkola ebyo mwonvwaga ɨthoka ewa thatha wenyu!» 39 Mobamʉshʉbɨtsya bathɨ: «Thatha nɨ Abʉrahamʉ.» Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Mwangabere bana ba Abʉrahamʉ, mwangakolire emɨkolano ya Abʉrahamʉ. 40 Hewethuwe omushondya ɨnyɨthɨsa, ingye mʉndʉ enyɨbabwɨra ekwenene eyo nyonvwaga ɨthoka ewa Gongo. Abʉrahamʉ athahera athakola bɨrɨ ng'ebi. 41 H'imwe omʉkola emɨkolano yo thatha wenyu anakola.» Mobamʉshʉbɨtsya bathɨ: «Thʉthabʉthawa mʉ rʉsɨngɨ! Thuwithe thatha mʉgʉma, nɨ Gongo!» 42 Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Gongo angabere Thatha wenyu, mwanganyitsiire, kʉshangwa nɨ ewa Gongo yo nyathokaga, na lɨno nyɨrɨ hano. Nyithahikaga mʉ maka aye ngyowene, hewethuwe n'ɨye yo wanyɨthʉmaga. 43 Bʉshana na ki mʉthalɨ omʉmɨnya ebyo enyɨnegena? Nɨ bʉshana muthangakotsya ɨhʉlɨkɨrɨtsya ebɨnwa byaye. 44 Imwe mʉlɨ bana ba thatha wenyu Sitani. Nemwe omushondya ɨkola ebyo thatha wenyu atsiire. Ɨye nɨ mwithi wa bandʉ ɨthanga kera. Athalɨ mo kwenene kʉshangwa ekwenene ɨthalɨ mw'ɨye. Anabya alɨ anegena mabesɨ, anathokyawo mo mɨbere yɨwe, kʉshangwa nɨ mʉbesɨ n'ishe w'ababesɨ. 45 Ingye, mʉthalɨ omʉnyɨkɨrɨtsya kʉshangwa enyɨnanegena ekwenene. 46 Ɨndɨ mo kathi kenyu yo wangakangya ekɨtsɨbʉ nyakolaga? Nyamabya nɨenyɨnegena ekwenene, bʉshana na ki mʉthalɨ omʉnyɨkɨrɨtsya? 47 Omʉndʉ wa Gongo anahʉlɨkɨrɨtsya ebɨnwa bya Gongo. Imwe mʉthalɨ omwonvwa kʉshangwa mʉthalɨ bandʉ ba Gongo.»

48 aBayuta mobamʉshʉbɨtsya bathɨ: «Thʉthathasɨngene thʉthabere thwanegena thʉthɨ ʉlɨ Mʉsamarɨa na ʉlɨko mʉtsɨmʉ mʉbɨ?» 49 Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Ɨhɨ, nyɨthalɨko mʉtsɨmʉ mʉbɨ, hewethuwe nyishikitsye Thatha, imwe muthanyishikitsye! 50 Nyɨthalɨ enyishondya iyisingya, hewethuwe halɨ mʉndʉ yo ushondya erisingibwa bʉshana nangye, naye yo uwithe maka w'erɨsoha. 51 Kwenene, kwenene, enyɨbabwɨra, omʉndʉ yo wamashikya ekɨnwa kyaye athɨndafwe ihika kera na kera.»

52 Aho aBayuta abo mobamʉbwɨra bathɨ: «Aho thwamamɨnya ko ʉlɨko mɨtsɨmʉ mɨbɨ! Abʉrahamʉ mwafwa, n'abamɨnyeretsɨ nabo mobafwa, nawe oʉnegena ʉthɨ: "Omʉndʉ amashikya ekɨnwa kyaye nɨathɨndafwe ihika kera na kera." 53 Ʉlɨ mʉkʉlʉ kʉlenga thatha wethʉ Abʉrahamʉ? Ɨye mwafwa n'abamɨnyeretsɨ nabo kuthyo mobafwa. Ɨwe ʉyɨshʉngamo ndɨ?» 54 Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Nyangashonditsye iyisingya ngyowene, eriyisingya lyaye lyangabere lya bʉsha. Oyo omʉnayɨhalɨra mʉthɨ nɨ Gongo wenyu, oyo yo Thatha yo unyisingya. 55 Imwe muthamwetsi, h'ingye nyimwetsi. Nyanganegenire nyɨthɨ nyithamwetsi, nyangabere mʉbesɨ ng'imwe. Hewethuwe nyimwetsi na nyishikitsye ekɨnwa kɨwe. 56 Abʉrahamʉ thatha wenyu mwasɨma bʉshana n'amaha w'erɨshʉnga ekɨro nyandahika. Na abere ashʉngakyo, mwamoga kʉtsɨbʉ.» 57 Aho, aBayuta mobamʉbwɨra bathɨ: «Ɨwe uthetsi wayɨra mɨaka makumi athano, ʉthɨ mowashʉnga Abʉrahamʉ!» 58 Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Kwenene, kwenene, enyɨbabwɨra, embere Abʉrahamʉ abʉthwe, ingye nyabyagaho.» 59 Bʉshana n'ebɨnwa ebyo, mobatsɨmba mabwe bʉshana bagʉshangewo kʉ Yesʉ, hewethuwe mwayibisha na mwathoka mo Nyʉmba ya Gongo.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-16_06-50-08-