Publicidade

João 1

Kɨnwa mwahɨndʉka mʉndʉ

1 Ko ndangɨro y'ebɨndʉ byoshi ye Kɨnwa abyagaho. Na Kɨnwa oyo abyaga hagʉma na Gongo, na Kɨnwa oyo abyaga Gongo. 2 Ko ndangɨro Kɨnwa oyo abyaga hagʉma na Gongo. 3 Ebɨndʉ byoshi byabʉmbawa kw'ɨye, hathalɨ kɨndʉ n'ekɨgʉma kyo kyabʉmbawa bʉtsɨra ɨye. 4 Ɨye abyaga shoko y'obʉyɨngo, n'obʉyɨngo obu bo bwabyaga kyakakala ko bandʉ. 5 Ekyakakala ekyo ekɨnakoletsya mo mwitsimya, n'omwitsimya mwathatsimyakyo.

6 Mokwahʉlʉka mʉndʉ mbʉ yo Yoani yo Gongo athʉmaga. 7 Yoani oyo mwahika nga mutimo w'ekyakakala ekyo, bʉshana abandʉ boshi bɨkɨrɨtsye mw'ɨmʉtsʉkɨra. 8 Ɨye athabyaga ekyakakala ekyo, hewethuwe mwahika bʉshana abye mutimo w'ekyakakala ekyo. 9 Kɨnwa oyo yo kyakakala ky'ekwenene. Ekyakakala ekyo kyamahika mo kɨhʉgo, nakyo ekɨkoletsya abandʉ boshi. 10 Kɨnwa oyo abyaga nɨahera mo kɨhʉgo, n'ekɨhʉgo kyabʉmbawa mw'ɨmʉtsʉkɨra. Hewethuwe ekɨhʉgo mokɨthamʉmɨnya. 11 Na Kɨnwa oyo mwahikira abandʉ b'omo kɨhʉgo kɨwe, hewethuwe abandʉ abo mobathamukokya.

12 Hewethuwe abo bamukokaya n'ɨmwɨkɨrɨtsya, mwahabo amaka w'eribya bana ba Gongo. 13 Abana abo mobathabya bana ba Gongo kw'ɨbʉthwa lya mʉbɨrɨ, kʉtse kw'ishondya lya mʉndʉ, hewethuwe kw'ɨshasha lya Gongo. 14 Ye Kɨnwa oyo mwayɨyɨramo mʉndʉ, mwikala mo kathi kethʉ, niotswiremo olʉkogo n'ekwenene. Mothwashʉnga olʉkengerwa lʉwe. Olʉkengerwa olo nɨ Gongo yowene-wene yo wahagalo Mʉgala ʉwe kyʉsha.

15 Yoani abyaga mutimo wa Mʉgala wa Gongo oyo, agenda ahambala mʉ mʉlenge mʉnene athɨ: «Ono yo nyahʉlaga nyɨthɨ: "Oyo uhika enyuma kw'ingye nɨ mʉkʉlʉ kw'inyirengya, kʉshangwa abyagaho embere nyɨbʉthwe."»

16 Ithwe boshi thwamalire ɨbona mʉhango w'olʉkogo lʉwe, mw'ɨthʉha migisha mɨngɨ kʉtsɨbʉ. 17 Gongo mwathʉha oMʉgomba kw'ɨtsʉkɨra Mʉsa, hewethuwe olʉkogo n'ekwenene mobyahika ɨtsʉkɨra kʉ Yesʉ Kirisito. 18 Hathalɨ kiro na mʉndʉ n'omʉgʉma yo wamalire ɨshʉnga Gongo. Hewethuwe Mʉgala ʉwe kyʉsha mʉsha, naye nɨ Gongo yo wikere hagʉma n'Ishe, ɨye mʉsha yo wathʉmɨnyɨsaya ɨye.

Obutimo bwa Yoani Mubatisya

19 Abakʉlʉ b'aBayuta ɨthoka ɨYerʉsalemʉ mobathʉma kʉ Yoani ko aBaheri n'aBalawi bʉshana n'ɨmʉbʉtsya bathɨ: «Ɨwe ʉlɨ ndɨ?» 20 Yoani mwashʉbɨtsyabo bʉrora-rora bʉthayɨgana athɨ: «Ingye nyɨthalɨ ngyo Kirisito

21 Aho mobamʉbʉtsya bathɨ: «Ewono! Ʉlɨ ndɨ? Ɨwe nɨ Elia?» Mwashubya athɨ: «Ingye nyɨthalɨ Elia.» Mobashʉba mʉbʉtsya bathɨ: «Ʉlɨ omʉmɨnyeretsɨ yo wahʉlawa?» Mwashubya athɨ: «Ɨhɨ.» 22 Aho mobamʉbwɨra bathɨ: «Ewono ʉlɨ ndɨ no? Thʉbwɨre nɨmo thwabona ebyo thwashʉbɨtsya abo bathathʉthʉma. Oʉyɨnegenako ki wowene?»

23 Yoani mwashubya athɨ: «Ingye nyɨrɨ

omʉlenge w'oyo ʉhambala mo mbwarara athɨ:

"Muthungananie enzɨra ya Nyinya-kowethʉ!"»

nga kw'omʉmɨnyeretsɨ Isaya anegenaga.

24 Abo bathʉmawa babyaga Bafarisayo. 25 Mobashʉba bʉtsya Yoani bathɨ: «Wamabya nɨ ʉthalɨ Kirisito, kʉtse Elia, kʉtse omʉmɨnyeretsɨ, ewono, ogubatisya abandʉ bʉshana na ki?» 26 Yoani mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Ingye enyibatisya abandʉ mo metsi, hewethuwe mo kathi kenyu mʉlɨ mʉndʉ yo muthetsi. 27 Omʉndʉ oyo ahika enyuma kw'ingye. Nangye nyɨthatholere ɨmɨnʉla emiriki y'oko bɨrato bɨwe.»

28 Ebyoshi ebyo byakolekaga ko muyi w'ɨBetanɨa, ko mwishirya w'olwitsi lw'eyorotani, aho Yoani agenda abatisirya.

Yesʉ nɨ kyana ky'embuli kya Gongo

29 Bwabere bwakya, Yoani mwashʉnga Yesʉ niamuhikira, mwanegena athɨ: «Shʉnga ono yo Kyana ky'eMbuli kya Gongo kyo kithokya ebɨtsɨbʉ ko bandʉ b'ekɨhʉgo. 30 Nɨ oyu yo nyahʉlaga nyɨthɨ: "Okuhika mʉndʉ mʉgʉma enyuma kw'ingye, hewethuwe nɨ mʉkʉlʉ kw'ingye kʉshangwa abyagaho embere kw'ingye." 31 Nangye nyabyaga ninyithamwetsi, hewethuwe nyahikaga ibatisya mo metsi bʉshana nyɨmʉmɨnyɨse ko bandʉ b'iIsiraeli.»

32 Yoani mwaletha obutimo bʉno athɨ: «Monyɨshʉnga oMʉthɨma Mwerʉ niakima ɨthoka elʉbʉla nga kalikuku n'imwikirako. 33 Nangye nyabyaga ninyithamwetsi, hewethuwe Gongo yo wanyɨthʉmaga nyibatisye mo metsi mwanyɨbwɨra athɨ: "Oyo wandashʉnga ikirako oMʉthɨma Mwerʉ n'imwikalako, omʉndʉ oyo yo ubatisya mo Mʉthɨma Mwerʉ." 34 Ingye monyɨshʉnga ebyo, nangye nyɨrɨ mutimo kw'oyu nɨ Mʉgala wa Gongo.»

Yesʉ abɨrɨkɨra abɨga bʉwe bambere

35 Bwabere bwakya, Yoani abyaga nɨakɨnalɨ aho na babɨrɨ b'omo abɨga bʉwe. 36 Abere ashʉnga Yesʉ atsʉka, mwanegena athɨ: «Shʉnga ono yo Kyana ky'eMbuli kya Gongo!»

37 Abɨga babɨrɨ abo babere bonvwa ebyo, mobakwama Yesʉ. 38 Yesʉ abere akebʉka mwashʉnga ko bamukwamire. Mwabʉtsyabo athɨ: «Omushondya ki?» Nabo mobamʉshʉbɨtsya bathɨ: «Rabi wikere hayi kwenzi?» (Rabi n'ɨnegena mbʉ Mʉkangɨrɨtsya). 39 Naye mwabwɨrabo athɨ: «Muhike na mwalola.» Aho mobagenda, mobashʉnga aho abyaga ikere, mobashiba naye ekɨro ekyo. Endambi eyo, yabyaga hofɨ saha ikumi s'igolo. 40 Ndereya mʉgalabo Simoni Petero abyaga mʉgʉma w'oko babɨrɨ bo bonvwaga ebɨnwa bya Yoani n'ɨkwama Yesʉ.

41 Ndereya mwathanga ieya Simoni mʉgalabo n'ɨmʉbwɨra athɨ: «Thwamashʉnga Masia!» Masia, n'ɨnegena mbʉ: «Kirisito42 Honyuma kw'aho, Ndereya mwathwala Simoni eyɨrɨ Yesʉ. Yesʉ mwamʉhandako amesho, mwanegena athɨ: «Ɨwe nɨ Simoni mʉgala wa Yoani. Wagenda alʉkwamo Kefa. Amatsɨna Kefa na Petero nɨ magʉma. N'awabɨrɨ anegenire mbʉ: "Ibwe".»

43 Bwabere bwakya, Yesʉ mwahamʉla ɨya iNgalilaya. Mwahindana na Filipo n'ɨmʉbwɨra athɨ: «Nyɨkwame!»

44 Filipo oyo abyaga mbʉthɨrwa w'omo muyi w'ɨBetesaita, nɨ omo muyi oyo wo Ndereya na Petero bathokagamo.

45 Honyuma kw'aho, Filipo mweya Natanaele n'ɨmʉbwɨra athɨ: «Thwamashʉnga omʉndʉ yo Mʉsa ahʉlaga mo kɨtabo ky'oMʉgomba na yo abamɨnyeretsɨ bahʉlaga. Nɨ Yesʉ mʉgala wa Yosefʉ, w'iNasareti.» 46 Aho, Natanaele mwamʉbwɨra athɨ: «iNasareti yanganathoka kɨndʉ kikwirire?» Filipo mwamʉbwɨra athɨ: «Hika ʉlole.»

47 Yesʉ abere ashʉnga Natanaele alɨ amuhikira, mwanegena bʉshana naye athɨ: «Shʉnga oMuisiraeli w'ekwenene, athalɨmo buliribangania na hake!» 48 Natanaele mwabʉtsya Yesʉ athɨ: «Ʉthɨ ko wamanyɨmɨnya?»

Yesʉ mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Filipo athabere athetsi aya kʉbɨrɨkɨra, monyɨkʉshʉnga wikere mo kɨsɨna ky'omʉthɨ w'omutini49 Natanaele mwamʉbwɨra athɨ: «Rabi, ʉlɨ Mʉgala wa Gongo, na kandɨ ɨwe ʉlɨ mwamɨ w'aBaisiraeli!» 50 Yesʉ mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Kʉshangwa nyamakʉbwɨra nyɨthɨ monyɨkʉshʉnga mo kɨsɨna ky'omʉthɨ w'omutini kyamaleka nɨwɨkɨrɨtsya? Washʉnga kʉ bɨnene-bɨnene kw'ebi.» 51 Ko nduli Yesʉ mwashʉba negena athɨ: «Kwenene, kwenene enyɨbabwɨra, mwashʉnga olʉbʉla nɨ lwamakɨngʉkala, na abamalaɨka ba Gongo nɨabɨrʉka n'ikima ahalɨ oMwana w'oMʉndʉ

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-16_06-50-08-