1 Ko mʉgʉlʉ Tiberia Kaisari abyaga mo mwaka w'ikumi n'ithano alɨ athegeka, bano bo bagenda abakola hagʉma naye: Ponzo Pilato abyaga kafʉrʉnalɨ w'ekɨhʉgo ky'iYuteya, na Herote agendaga athegeka ekɨhʉgo ky'iNgalilaya, na mʉgala wabo Filipo naye agenda athegeka ekɨhʉgo ky'Itureya n'ekya Tarakoniti. Na Lisania nɨathegeka ekɨhʉgo ky'iAbilene. 2 Na Ana na Kayafa babyaga baheri bakʉlʉ.
N'oko bɨro ebyo eKɨnwa kya Gongo mokyahikira Yoani mʉgala wa Sakarɨa mo mʉgʉlʉ abyaga mo mbwarara. 3 Na Yoani oyo mwatsʉka mo bɨhʉgo byoshi ebyo byabyaga bithimbire ko lwitsi lw'eYorotani, nɨakangɨrɨtsya abandʉ athɨ: «Mʉbɨndʉke mʉthoke mo bɨtsɨbʉ byenyu na mubatisibwe nɨmo mwandaganyɨrwa ebɨtsɨbʉ byenyu.» 4 Naho ebɨnwa mobyabererera, ebyo byashakawa n'omʉmɨnyeretsɨ Isaya omo kɨtabo kɨwe athɨ:
«Mʉndʉ mʉgʉma ahambala mo mbwarara athɨ:
"Muthungananie enzɨra ya Nyinya-kowethʉ,
Muthungananie aho atsʉka!
5 Emithiri yoshi yandotsʉla.
Bʉlɨ kɨthwa n'obʉlɨ kathwa byandakimibwa.
Esongonde sandalambʉlwa.
N'esonzɨra sɨrɨmo thʉkʉbo-thʉkʉbo sandalambathikanibwa.
6 N'abandʉ boshi bandashʉnga ko Gongo andathʉshabʉla."»
7 Bandʉ bangɨ bagenda bahikira Yoani bʉshana abatisyebo. Hewethuwe mwagenda abwɨrabo athɨ: «Imwe lʉbʉtho lwa nzoka! Nɨ ndɨ yo wabakangɨrɨtsaya ɨshaga esohi ya Gongo yo yihika? 8 Aho mʉgende omukangya mo mɨbere enyu ko mwabindukire ɨthoka mo bɨtsɨbʉ byenyu. Kandɨ mʉthayɨhalaga mʉthɨ: "Ithwe Abʉrahamʉ yo thatha-kʉlʉ wethʉ." Enyɨbabwɨra kwenene ko Gongo awithe amaka w'ɨbɨndʉla amabwe aya abye bana ba Abʉrahamʉ! 9 Lɨno embasha yamalire ɨgosholwa bʉshana n'ɨtsɨra emɨthɨ y'omo mirihi. Obʉlɨ mʉthɨ w'athahekire biguma bikwirire andakondwa n'ɨgʉshwa mo mʉtsanwa.»
10 Honyuma kw'aho omuhindano oyo mwabʉtsya Yoani athɨ: «Thʉyɨre thʉthɨ?» 11 Yoani mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Omʉndʉ oyo uwithe kʉ ngɨmba ibiri ahe yo uthawithe yo lʉgʉma. Na yo uwithe kʉ kalyo naye akole athyo.»
12 Abakarani bagʉma b'ekoli nabo mobahikira Yoani abatisyebo, mobamʉbʉtsya bathɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, nethwe thʉkole ki?» 13 Mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Mʉthagenda omʉlɨhɨsya faranga nyɨngɨ kʉlenga s'abakʉlʉ bahamwire.»
14 Abashirikani nabo mobamʉbʉtsya bathɨ: «Nethwe thʉkole ki?» Mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Mʉthashamʉlaga kɨndʉ kya bene, kandɨ mʉthabɨhɨraga mʉndʉ. Hewethuwe mʉgende omʉmogera olʉhembo lwenyu.»
15 Abandʉ babyaga nibalindirire erihika lya Kirisito. Aho aboshi bagenda abayɨbʉtsya mo mɨthɨma yabo nga kʉno Yoani yo ʉthalɨ Kirisito. 16 Yoani mwashʉbɨtsya aboshi athɨ: «Ingye enyibabatisya mʉ metsi. Hewethuwe ahika enyuma kw'ingye yo uwithe maka mangɨ kw'ɨnyɨrengya. Nyɨthatholere ɨmɨnʉla emiriki y'oko bɨrato bɨwe. Ɨye andababatisya mo Mʉthɨma Mwerʉ na mo mʉtsanwa. 17 Aho awithe ko lʉhʉngʉlo ko mo minwe, bʉshana n'ilongya engano. Engano eyo andahiraro mo mbʉpʉ yɨwe. Hewethuwe omʉsɨsɨ andagʉshawo mo mʉtsanwa owathɨndatsɨme.»
18 Yoani agenda afʉlɨra abandʉ bw'eNgʉlʉ Mbʉya, n'ɨhabo wandɨ mahano mangɨ.
19 Muthegeki Herote mwahikya Herotia mʉka mʉgalabo nga ko bɨthatholere. Kandɨ agendaga akola n'ebɨndɨ bɨbɨ. Bʉshana n'ebyoshi ebyo Yoani mwamʉkemera. 20 He mwashʉba ongerera ko bɨbɨ ebyo mw'ɨmɨna Yoani n'ɨmʉgʉsha mo muliki.
21 Abandʉ boshi babere bamamala ibatisibwa, Yesʉ naye mwabatisibwa. Abere anemʉshaba Gongo olʉbʉla molwakɨngʉkala, 22 n'oMʉthɨma Mwerʉ mwamukimirako nga kalikuku. N'omʉlenge mw'onvwɨka ɨthoka mo lʉbʉla athɨ: «Ʉlɨ Mʉgala aye mʉtsɨɨrwa ɨwe unanyimoya kʉtsɨbʉ.»
23 Yesʉ abyaga niawithe mɨaka hofɨ makumi ashathʉ abere athangɨra omʉlɨmo ʉwe. Abandʉ bagenda abaganɨtsya bathɨ nɨ mʉgala wa Yosefʉ.
Yosefʉ oyo abyaga mʉgala wa Heli.
24 Na Heli abyaga mʉgala wa Matati,
na Matati abyaga mʉgala wa Lawi,
na Lawi abyaga mʉgala wa Meleki,
na Meleki abyaga mʉgala wa Yana,
na Yana abyaga mʉgala wa Yosefʉ.
25 Na Yosefʉ abyaga mʉgala wa Matatia,
na Matatia abyaga mʉgala wa Amosi,
na Amosi abyaga mʉgala wa Nahumu,
na Nahumu abyaga mʉgala wa Esili,
na Esili abyaga mʉgala wa Nagayi.
26 Na Nagayi abyaga mʉgala wa Magati,
na Magati abyaga mʉgala wa Matatia,
na Matatia abyaga mʉgala wa Semeyi,
na Semeyi abyaga mʉgala wa Yoseki,
na Yoseki abyaga mʉgala wa Yota.
27 Na Yota abyaga mʉgala wa Yohanani,
na Yohanani abyaga mʉgala wa Resa,
na Resa abyaga mʉgala wa Yorobabeli,
na Yorobabeli abyaga mʉgala wa Salatiere,
na Salatiere abyaga mʉgala wa Neri.
28 Na Neri abyaga mʉgala wa Meleki,
na Meleki abyaga mʉgala wa Ati,
na Ati abyaga mʉgala wa Kosamu,
na Kosamu abyaga mʉgala wa Elimatamu,
na Elimatamu abyaga mʉgala wa Eri.
29 Na Eri abyaga mʉgala wa Yoshua,
na Yoshua abyaga mʉgala wa Elieseri,
na Elieseri abyaga mʉgala wa Yorimu,
na Yorimu abyaga mʉgala wa Matati,
na Matati abyaga mʉgala wa Lawi.
30 Na Lawi abyaga mʉgala wa Simioni,
na Simioni abyaga mʉgala wa Yuta,
na Yuta abyaga mʉgala wa Yosefʉ,
na Yosefʉ abyaga mʉgala wa Yonamu,
na Yonamu abyaga mʉgala wa Eliakimu.
31 Na Eliakimu abyaga mʉgala wa Meleya,
na Meleya abyaga mʉgala wa Mena,
na Mena abyaga mʉgala wa Matata,
na Matata abyaga mʉgala wa Natani,
na Natani abyaga mʉgala wa Tawiti.
32 Na Tawiti abyaga mʉgala wa Yese,
na Yese abyaga mʉgala wa Obeti,
na Obeti abyaga mʉgala wa Boasi,
na Boasi abyaga mʉgala wa Salimoni,
na Salimoni abyaga mʉgala wa Nasoni.
33 Na Nasoni abyaga mʉgala wa Amɨnatabʉ,
na Amɨnatabʉ abyaga mʉgala wa Atimini,
na Atimini abyaga mʉgala wa Aramu,
na Aramu abyaga mʉgala wa Isironi,
na Isironi mʉgala wa Peresi,
na Peresi abyaga mʉgala wa Yuta.
34 Na Yuta abyaga mʉgala wa Yakobo,
na Yakobo abyaga mʉgala wa Isaka,
na Isaka abyaga mʉgala wa Abʉrahamʉ,
na Abʉrahamʉ abyaga mʉgala wa Tera,
na Tera abyaga mʉgala wa Nahori.
35 Na Nahori abyaga mʉgala wa Serugi,
na Serugi abyaga mʉgala wa Reu,
na Reu abyaga mʉgala wa Pelegi,
na Pelegi abyaga mʉgala wa Eberi,
na Eberi abyaga mʉgala wa Sela.
36 Na Sela abyaga mʉgala wa Kenani,
na Kenani abyaga mʉgala wa Arifakasati,
na Arifakasati abyaga mʉgala wa Semu,
na Semu abyaga mʉgala wa Noa,
na Noa abyaga mʉgala wa Lameke.
37 Na Lameke abyaga mʉgala wa Metusela,
na Metusela abyaga mʉgala wa Enoke,
na Enoke abyaga mʉgala wa Yareti,
na Yareti abyaga mʉgala wa Mahalaleli,
na Mahalaleli abyaga mʉgala wa Kenani.
38 Na Kenani abyaga mʉgala wa Enosi,
na Enosi abyaga mʉgala wa Seti,
na Seti abyaga mʉgala wa Atamu,
na Atamu abyaga mʉgala wa Gongo.