1 When Samuel was old, he made his sons judges over Israel. 2 Now the name of his firstborn was Joel, and the name of his second, Abijah. They were judges in Beersheba. 3 His sons didn’t walk in his ways, but turned away after dishonest gain, took bribes, and perverted justice.
4 Then all the elders of Israel gathered themselves together and came to Samuel to Ramah. 5 They said to him, "Behold, you are old, and your sons don’t walk in your ways. Now make us a king to judge us like all the nations." 6 But the thing displeased Samuel when they said, "Give us a king to judge us."
Samuel prayed to Yahweh. 7 Yahweh said to Samuel, "Listen to the voice of the people in all that they tell you; for they have not rejected you, but they have rejected me as the king over them. 8 According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, in that they have forsaken me and served other gods, so they also do to you. 9 Now therefore, listen to their voice. However, you shall protest solemnly to them, and shall show them the way of the king who will reign over them."
10 Samuel told all Yahweh’s words to the people who asked him for a king. 11 He said, "This will be the way of the king who shall reign over you: he will take your sons and appoint them as his servants, for his chariots and to be his horsemen; and they will run before his chariots. 12 He will appoint them to him for captains of thousands and captains of fifties; and he will assign some to plow his ground and to reap his harvest; and to make his instruments of war and the instruments of his chariots. 13 He will take your daughters to be perfumers, to be cooks, and to be bakers. 14 He will take your fields, your vineyards, and your olive groves, even your best, and give them to his servants. 15 He will take one tenth of your seed and of your vineyards, and give it to his officers and to his servants. 16 He will take your male servants, your female servants, your best young men, and your donkeys, and assign them to his own work. 17 He will take one tenth of your flocks; and you will be his servants. 18 You will cry out in that day because of your king whom you will have chosen for yourselves; and Yahweh will not answer you in that day."
19 But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No, but we will have a king over us, 20 that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles."
21 Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of Yahweh. 22 Yahweh said to Samuel, "Listen to their voice, and make them a king."
Samuel said to the men of Israel, "Everyone go to your own city."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Israels folk begär en kung
1 När Samuel blev gammal satte han sina söner till domare över Israel. 2 1 Krön 6:28. Hans förstfödde hette Joel och hans andre son Abia.8:2Joel ... AbiaBetyder "Herren är Gud" och "Herren är min far". De var domare i Beer-Sheba8:2Beer-ShebaIsraels gränsstad i söder, 8 mil från Rama.. 3 2 Mos 23:8, 5 Mos 16:19, 24:17. Men hans söner vandrade inte på hans väg utan vek av från den och sökte egen vinning. De tog mutor och förvrängde lagen.
4 1 Sam 7:17. Då samlades Israels alla äldste och kom till Samuel i Rama 5 5 Mos 17:14f, Hos 13:10f, Apg 13:21. och sade till honom: "Du är gammal och dina söner vandrar inte på dina vägar. Sätt nu en kung över oss till att styra över oss, så som alla andra folk har."
6 1 Sam 12:17. Det var i Samuels ögon ett dåligt förslag när de sade: "Ge oss en kung8:6Ge oss en kungTroligen i hopp om militär trygghet från fiender genom en kungs stående yrkesarmé (8:11f, 10:26, 13:2). till att styra över oss." Och Samuel bad till Herren. 7 1 Sam 10:19, Hos 8:4. Då sade Herren till Samuel: "Lyssna till folket i allt de säger till dig. Det är inte dig de har förkastat, utan det är mig de har förkastat som kung över dem. 8 Så har de alltid gjort, från den dag jag förde dem upp ur Egypten ända till denna dag. De har övergett mig och tjänat andra gudar och så gör de också mot dig. 9 5 Mos 17:14f. Men lyssna nu till deras ord. Du ska varna dem allvarligt och förklara för dem vilka rättigheter kungen får som kommer att regera över dem." 10 Allt som Herren hade talat sade Samuel till folket, som hade begärt en kung av honom.
11 2 Sam 15:1. Han sade: "Denna rättighet får den kung som kommer att regera över er: Han ska ta era söner till att göra tjänst på hans vagnar och bland hans ryttare och springa framför hans vagn8:11springa framför hans vagnSom hedersvakt och utropare (jfr 1 Mos 41:43, 2 Sam 15:1).. 12 Han ska sätta dem till befäl över tusen och till befäl över femtio eller till att plöja hans åkrar och bärga hans skörd eller till att tillverka hans krigsredskap och utrustning för hans vagnar.
13 Era döttrar ska han ta till att göra salvor, laga mat och baka bröd. 14 Era bästa åkrar, vingårdar och olivlundar ska han ta och ge åt sina tjänare. 15 Han ska ta tionde från era sädesfält och era vingårdar och ge åt sina hovmän och tjänare. 16 Och han ska ta era tjänare och tjänarinnor och era bästa unga män liksom era åsnor och använda dem för sitt behov. 17 Han ska ta tionde8:17ta tiondeMose lag fastställer att en tiondel av skörden tillhör Herren (3 Mos 27:30). Här talas dessutom om en motsvarande skatt till kungen. Liknande regler är kända från ugaritiska texter. av er småboskap, och ni kommer att bli hans tjänare8:17tjänareAnnan översättning: "slavar".. 18 När ni då ropar på hjälp mot er kung som ni har valt åt er, då kommer Herren inte att svara er." 19 Men folket vägrade att lyssna till Samuels ord och sade: "Nej, vi måste ha en kung över oss. 20 Vi vill också bli som alla andra folk. Vår kung ska döma oss. Han ska dra ut framför oss och föra våra krig."
21 När Samuel hörde allt detta som folket sade, framförde han det till Herren. 22 Då sade Herren till Samuel: "Lyssna till deras ord och sätt en kung över dem." Och Samuel sade till Israels män: "Gå hem, var och en till sin stad."