Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 31

SFB15

1 "At that time," says Yahweh, "I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people."

2 Yahweh says, "The people who survive the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest."

3 Yahweh appeared of old to me, saying,

"Yes, I have loved you with an everlasting love.

Therefore I have drawn you with loving kindness.

4 I will build you again,

and you will be built, O virgin of Israel.

You will again be adorned with your tambourines,

and will go out in the dances of those who make merry.

5 Again you will plant vineyards on the mountains of Samaria.

The planters will plant,

and will enjoy its fruit.

6 For there will be a day that the watchmen on the hills of Ephraim cry,

Arise! Let’s go up to Zion to Yahweh our God."

7 For Yahweh says,

"Sing with gladness for Jacob,

and shout for the chief of the nations.

Publish, praise, and say,

Yahweh, save your people,

the remnant of Israel!

8 Behold, I will bring them from the north country,

and gather them from the uttermost parts of the earth,

along with the blind and the lame,

the woman with child and her who travails with child together.

They will return as a great company.

9 They will come with weeping.

I will lead them with petitions.

I will cause them to walk by rivers of waters,

in a straight way in which they won’t stumble;

for I am a father to Israel.

Ephraim is my firstborn.

10 "Hear Yahwehs word, you nations,

and declare it in the distant islands. Say,

He who scattered Israel will gather him,

and keep him, as a shepherd does his flock.

11 For Yahweh has ransomed Jacob,

and redeemed him from the hand of him who was stronger than he.

12 They will come and sing in the height of Zion,

and will flow to the goodness of Yahweh,

to the grain, to the new wine, to the oil,

and to the young of the flock and of the herd.

Their soul will be as a watered garden.

They will not sorrow any more at all.

13 Then the virgin will rejoice in the dance,

the young men and the old together;

for I will turn their mourning into joy,

and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

14 I will satiate the soul of the priests with fatness,

and my people will be satisfied with my goodness," says Yahweh.

15 Yahweh says:

"A voice is heard in Ramah,

lamentation and bitter weeping,

Rachel weeping for her children.

She refuses to be comforted for her children,

because they are no more."

16 Yahweh says:

"Refrain your voice from weeping,

and your eyes from tears,

for your work will be rewarded," says Yahweh.

"They will come again from the land of the enemy.

17 There is hope for your latter end," says Yahweh.

"Your children will come again to their own territory.

18 "I have surely heard Ephraim grieving thus,

You have chastised me,

and I was chastised, as an untrained calf.

Turn me, and I will be turned,

for you are Yahweh my God.

19 Surely after that I was turned.

I repented.

After that I was instructed.

I struck my thigh.

I was ashamed, yes, even confounded,

because I bore the reproach of my youth.

20 Is Ephraim my dear son?

Is he a darling child?

For as often as I speak against him,

I still earnestly remember him.

Therefore my heart yearns for him.

I will surely have mercy on him," says Yahweh.

21 "Set up road signs.

Make guideposts.

Set your heart toward the highway,

even the way by which you went.

Turn again, virgin of Israel.

Turn again to these your cities.

22 How long will you go here and there,

you backsliding daughter?

For Yahweh has created a new thing in the earth:

a woman will encompass a man."

23 Yahweh of Armies, the God of Israel, says: "Yet again they will use this speech in the land of Judah and in its cities, when I reverse their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.24 Judah and all its cities will dwell therein together, the farmers, and those who go about with flocks. 25 For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul."

26 On this I awakened, and saw; and my sleep was sweet to me.

27 "Behold, the days come," says Yahweh, "that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and with the seed of animal. 28 It will happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so I will watch over them to build and to plant," says Yahweh. 29 "In those days they will say no more,

"The fathers have eaten sour grapes,

and the childrens teeth are set on edge.

30 But everyone will die for his own iniquity. Every man who eats the sour grapes, his teeth will be set on edge.

31 "Behold, the days come," says Yahweh, "that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah, 32 not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, which covenant of mine they broke, although I was a husband to them," says Yahweh. 33 "But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days," says Yahweh:

"I will put my law in their inward parts,

and I will write it in their heart.

I will be their God,

and they shall be my people.

34 They will no longer each teach his neighbor,

and every man teach his brother, saying, Know Yahweh;

for they will all know me,

from their least to their greatest," says Yahweh,

"for I will forgive their iniquity,

and I will remember their sin no more."

35 Yahweh, who gives the sun for a light by day,

and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night,

who stirs up the sea, so that its waves roar

Yahweh of Armies is his name, says:

36 "If these ordinances depart from before me," says Yahweh,

"then the offspring of Israel also will cease from being a nation before me forever."

37 Yahweh says: "If heaven above can be measured,

and the foundations of the earth searched out beneath,

then I will also cast off all the offspring of Israel for all that they have done," says Yahweh.

38 "Behold, the days come," says Yahweh, "that the city will be built to Yahweh from the tower of Hananel to the gate of the corner. 39 The measuring line will go out further straight onward to the hill Gareb, and will turn toward Goah. 40 The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, will be holy to Yahweh. It will not be plucked up or thrown down any more forever."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Israels kommande frälsning

1 1 Mos 17:7, Jer 30:22, 2 Kor 6:16. den tiden, säger Herren, ska jag vara Gud för alla Israels släkter, och de ska vara mitt folk.

2 säger Herren:

Det folk

som kommer undan svärdet

finner nåd i öknen.

Israel får dit där jag ger det ro.

3 Ps 25:6, Jes 54:8, Jer 32:18. Fjärran ifrån uppenbarade sig

Herren för mig31:3migAndra handskrifter (Septuaginta): "honom" (alltså Israel).:

"Med evig kärlek har jag älskat dig,

därför låter jag min nåd bli kvar

över dig.

4 2 Mos 15:20, Dom 11:34, Ps 68:26, Jer 24:6, 33:7. Än en gång ska jag upprätta dig,

och du ska bli upprättad,

du jungfru Israel.

Än en gång ska du ta din tamburin

och dra ut i dans

bland dem som är glada.

5 Än en gång ska du

plantera vingårdar

Samariens berg,

och de som planterar

ska själva njuta av frukten.

6 Jes 2:3, Mika 4:2, Sak 8:21. För det kommer en dag

väktare ropar Efraims berg:

Kom, låt oss dra upp till Sion,

till Herren vår Gud."

7 Ps 14:7, 28:9. För säger Herren:

Jubla i glädje över Jakob,

höj fröjderop över honom

som är den främste

bland folken.

Låt lovsången ljuda och säg:

"Fräls, Herre31:7Fräls, HerreAnnan översättning (Septuaginta): "HERREN har frälst"., ditt folk,

dem som är kvar av Israel."

8 Se, jag ska hämta dem

från landet i norr

och samla dem

från jordens yttersta hörn.

Bland dem finns

både blinda och halta,

både havande kvinnor

och barnaföderskor.

En stor skara

ska komma tillbaka hit.

9 2 Mos 4:22, Jes 63:16, 64:7, Jer 50:4, 2 Kor 6:18. Gråtande ska de komma,

men jag ska leda dem

där de går bedjande fram.31:9 där de går bedjande framOrdagrant: "med/under böner".

Jag ska föra dem till vattenbäckar

en jämn väg

där de inte stapplar.

För jag är en Far för Israel,

och Efraim är min förstfödde son.

10 Ps 23:1, Jes 40:11, Jer 23:4, Hes 34:23, 37:24, Joh 10:11. Hör Herrens ord, ni hednafolk,

och förkunna det i kustländerna

i fjärran.

Säg: Han som skingrade Israel

ska också samla det

och bevara det

som en herde bevarar sin hjord.

11 För Herren ska befria Jakob

och friköpa honom

från den som är starkare än han.

12 Jes 35:10, 58:11, Hos 3:5. De ska komma

och jubla Sions höjd

och strömma som en flod

till Herrens goda,

till säd, vin och olja

och till unga får och oxar.

Deras själ ska vara

som en vattenrik trädgård,

och de ska inte sörja mer.

13 Ps 30:12, 148:12f, Joh 16:20. ska flickorna vara glada

och dansa,

unga och gamla

ska glädja sig tillsammans.

Jag ska förvandla deras sorg

till glädje

och trösta dem och glädja dem

efter deras bedrövelse.

14 Prästerna ska jag mätta

med utsökta rätter,

och mitt folk ska mättas

av mitt goda, säger Herren.

Guds barmhärtighet mot Israel

15 1 Mos 35:19, 37:35, Ps 77:3, Jer 10:20, Matt 2:18. säger Herren:

Ett skri hörs i Rama31:15RamaHöjd en halvmil norr om Jerusalem där fångarna samlades 587 f Kr för transport till Babel (40:1). I närheten fanns Rakels grav (1 Sam 10:2), på vägen mot Betlehem (1 Mos 35:19). Versen citeras i Matt 2:18 som profetia om mordet på barnen i Betlehem.,

klagan och bitter gråt.

Det är Rakel som gråter

över sina barn,

hon vägrar låta sig tröstas,

för hennes barn finns inte mer.

16 Jes 40:10, Luk 7:13, 8:52, Upp 5:5. Men säger Herren:

Stilla din högljudda gråt

och tårarna från dina ögon,

för ditt verk ska sin lön,

säger Herren.

De ska komma tillbaka

från sina fienders land.

17 Jer 29:11. Det finns hopp för din framtid,

säger Herren.

Dina barn ska komma tillbaka

till sitt land.

18 Ps 51:12, Jer 3:21, Klag 5:21. Jag har hört hur Efraim klagar:

"Du har tuktat mig,

jag har blivit tuktad

som en otämjd kalv.

Omvänd mig, blir jag omvänd!

För du är Herren min Gud.

19 Jer 3:25, Hes 21:12, 36:31. När jag nu har vänt om

känner jag ånger,

och när jag nu besinnat mig

slår jag mig höften31:19slår jag mig på höftenUttryck för sorg och smärta..

Jag både blygs och skäms

när jag nu bär

min ungdoms förnedring."

20 Jes 49:13, 54:10, Hos 11:8f. Är inte Efraim min käre son,

är han inte mitt älsklingsbarn?

Närhelst jag går till rätta

med honom tänker jag honom.

Därför ömmar mitt hjärta

för honom.

Jag måste förbarma mig

över honom, säger Herren.

21 Sätt upp vägmärken åt dig,

skaffa dig vägskyltar31:21vägskyltarGrundtexten svårtolkad. Annan översättning: "det bittra".!

Lägg vägen minnet,

stigen där du vandrade.

Vänd tillbaka, du jungfru Israel,

vänd tillbaka till dina städer här.

22 Hur länge ska du irra hit och dit,

du trolösa dotter?

Herren vill skapa något nytt

jorden:

En kvinna ska omsluta

en mäktig man.31:22En kvinna ska omsluta en mäktig manMöjligen profetia om Messias (Matt 1:18, Luk 1:31f).

23 5 Mos 30:3, Jes 1:26, 11:9, Sak 8:3. säger Herren Sebaot,

Israels Gud:

När jag nytt har gjort slut

fångenskapen

för Juda land och dess städer,

ska man än en gång

uttala detta ord:

"Herren välsigne dig,

du rättfärdighetens boning,

du heliga berg."

24 Och Juda folk med alla sina städer

ska bo där tillsammans,

både jordbrukare

och vandrande herdar.

25 Ps 23:2f, 107:9, Matt 11:28f. För jag ska stärka trötta själar

och mätta alla utsvultna själar.

26 Med det vaknade jag och såg mig om. Min sömn hade varit skön.

27 Se, dagar ska komma, säger Herren, jag ska beså Israels land och Juda land med säd av människor och med säd av djur. 28 Jer 1:10, 18:7, 9, 24:6. Och liksom jag har vakat över dem för att rycka upp och riva ner, förstöra, förgöra och skada, ska jag nu vaka över dem för att bygga upp och plantera, säger Herren. 29 Klag 5:7, Hes 18:2. den tiden ska man inte mer säga: "Fäderna åt sura druvor och barnens tänder blir ömma."31:29Fäderna åt sura druvorEtt gängse ordspråk (se Hes 18:2). Jfr 2 Mos 20:5.30 5 Mos 24:16, Jes 3:11, Hes 18:4, 20. Nej, var och en ska genom sin egen missgärning. Den som äter sura druvor får själv ömma tänder.

Det nya förbundet

31 Jer 32:40, Hebr 8:8f. Se, dagar ska komma, säger Herren,

jag sluter ett nytt förbund

med Israels hus

och med Juda hus,31:31f Citeras i Hebr 8:8f och 10:16f som profetia om det nya förbundet genom Kristi blod (jfr Luk 22:20).

32 2 Mos 24:3f, 5 Mos 5:2f. inte som förbundet jag slöt

med deras fäder

den dag jag tog deras hand

och förde dem ut

ur Egyptens land

förbundet med mig som de bröt

fastän jag var deras rätte herre

säger Herren.

33 Jer 24:7, Hes 11:19, 36:26, Joh 6:45, Hebr 10:16f. Nej, detta är förbundet

som jag efter denna tid

ska sluta med Israels hus,

säger Herren:

Jag ska lägga min lag i deras inre

och skriva den i deras hjärtan.

Jag ska vara deras Gud,

och de ska vara mitt folk.

34 Jes 43:25, 54:13, Jer 33:8, 50:20, Mika 7:18, Joh 6:45, Apg 10:43, Rom 11:27, Hebr 10:17. ska de inte mer behöva

undervisa varandra,

ingen sin broder och säga:

"Lär känna Herren!"

Alla ska känna mig,

från den minste av dem

till den störste, säger Herren,

för jag ska förlåta

deras missgärningar

och aldrig mer minnas

deras synder.

35 1 Mos 1:14f, Ps 136:7f, Jes 51:15, Jer 10:16, 32:18. säger Herren,

han som har satt solen

till att lysa om dagen

och ordnat månen och stjärnorna

till att lysa om natten,

han som rör upp havet

att vågorna dånar,

Herren Sebaot är hans namn:

36 Jer 33:20f, Ps 148:6. Om denna ordning upphör

inför mig, säger Herren,

först ska Israels släkte

upphöra som folk inför mig

för alltid.

37 säger Herren:

Om himlen därovan kan mätas

och jordens grundvalar därnere

kan utforskas,

först ska jag förkasta

hela Israels släkte

för allt de har gjort, säger Herren.

38 Neh 3:1, Sak 14:10. Se, dagar ska komma, säger Herren, staden ska bli uppbyggd åt Herren, från Hananeltornet till Hörnporten. 39 Och mätsnöret ska vidare dras rätt fram mot Garebshöjden och ska sedan vändas mot Goa. 40 Jes 33:20. Hela dalen där man har lagt lik31:40dalen där man har lagt likHinnomsdalen i sydväst, som mötte Kidrondalen i öst. och aska och alla fälten ner till Kidrondalen och till hörnet vid Hästporten österut ska vara helgade åt Herren. Aldrig mer ska staden raseras eller förstöras.

Veja também