1 Of the children of Ammon. Yahweh says:
"Has Israel no sons?
Has he no heir?
Why then does Malcam possess Gad,
and his people dwell in its cities?
2 Therefore behold, the days come,"
says Yahweh,
"that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon,
and it will become a desolate heap,
and her daughters will be burned with fire;
then Israel will possess those who possessed him,"
says Yahweh.
3 "Wail, Heshbon, for Ai is laid waste!
Cry, you daughters of Rabbah!
Clothe yourself in sackcloth.
Lament, and run back and forth among the fences;
for Malcam will go into captivity,
his priests and his princes together.
4 Why do you boast in the valleys,
your flowing valley, backsliding daughter?
You trusted in her treasures,
saying, ‘Who will come to me?’
5 Behold, I will bring a terror on you,"
says the Lord, Yahweh of Armies,
"from all who are around you.
All of you will be driven completely out,
and there will be no one to gather together the fugitives.
6 "But afterward I will reverse the captivity of the children of Ammon,"
says Yahweh.
7 Of Edom, Yahweh of Armies says:
"Is wisdom no more in Teman?
Has counsel perished from the prudent?
Has their wisdom vanished?
8 Flee! Turn back!
Dwell in the depths, inhabitants of Dedan;
for I will bring the calamity of Esau on him when I visit him.
9 If grape gatherers came to you,
would they not leave some gleaning grapes?
If thieves came by night,
wouldn’t they steal until they had enough?
10 But I have made Esau bare,
I have uncovered his secret places,
and he will not be able to hide himself.
His offspring is destroyed,
with his brothers and his neighbors;
and he is no more.
11 Leave your fatherless children.
I will preserve them alive.
Let your widows trust in me."
12 For Yahweh says: "Behold, they to whom it didn’t pertain to drink of the cup will certainly drink; and are you he who will altogether go unpunished? You won’t go unpunished, but you will surely drink. 13 For I have sworn by myself," says Yahweh, "that Bozrah will become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse. All its cities will be perpetual wastes."
14 I have heard news from Yahweh,
and an ambassador is sent among the nations,
saying, "Gather yourselves together!
Come against her!
Rise up to the battle!"
15 "For, behold, I have made you small among the nations,
and despised among men.
16 As for your terror,
the pride of your heart has deceived you,
O you who dwell in the clefts of the rock,
who hold the height of the hill,
though you should make your nest as high as the eagle,
I will bring you down from there," says Yahweh.
17 "Edom will become an astonishment.
Everyone who passes by it will be astonished,
and will hiss at all its plagues.
18 As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and its neighbor cities," says Yahweh,
"no man will dwell there,
neither will any son of man live therein.
19 "Behold, he will come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation;
for I will suddenly make them run away from it,
and whoever is chosen,
I will appoint him over it.
For who is like me?
Who will appoint me a time?
Who is the shepherd who will stand before me?"
20 Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Edom,
and his purposes that he has purposed against the inhabitants of Teman:
Surely they will drag them away,
the little ones of the flock.
Surely he will make their habitation desolate over them.
21 The earth trembles at the noise of their fall;
there is a cry, the noise which is heard in the Red Sea.
22 Behold, he will come up and fly as the eagle,
and spread out his wings against Bozrah.
The heart of the mighty men of Edom at that day will be as the heart of a woman in her pangs.
23 Of Damascus:
"Hamath and Arpad are confounded,
for they have heard evil news.
They have melted away.
There is sorrow on the sea.
It can’t be quiet.
24 Damascus has grown feeble,
she turns herself to flee,
and trembling has seized her.
Anguish and sorrows have taken hold of her,
as of a woman in travail.
25 How is the city of praise not forsaken,
the city of my joy?
26 Therefore her young men will fall in her streets,
and all the men of war will be brought to silence in that day,"
says Yahweh of Armies.
27 "I will kindle a fire in the wall of Damascus,
and it will devour the palaces of Ben Hadad."
28 Of Kedar, and of the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck, Yahweh says:
"Arise, go up to Kedar,
and destroy the children of the east.
29 They will take their tents and their flocks.
they will carry away for themselves their curtains,
all their vessels, and their camels;
and they will cry to them, ‘Terror on every side!’
30 Flee!
Wander far off!
Dwell in the depths, you inhabitants of Hazor," says Yahweh;
"for Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you,
and has conceived a purpose against you.
31 Arise! Go up to a nation that is at ease,
that dwells without care," says Yahweh;
"that has neither gates nor bars,
that dwells alone.
32 Their camels will be a booty,
and the multitude of their livestock a plunder.
I will scatter to all winds those who have the corners of their beards cut off;
and I will bring their calamity from every side of them,"
says Yahweh.
33 Hazor will be a dwelling place of jackals,
a desolation forever.
No man will dwell there,
neither will any son of man live therein."
34 Yahweh’s word that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying, 35 "Yahweh of Armies says:
‘Behold, I will break the bow of Elam,
the chief of their might.
36 I will bring on Elam the four winds from the four quarters of the sky,
and will scatter them toward all those winds.
There will be no nation where the outcasts of Elam will not come.
37 I will cause Elam to be dismayed before their enemies,
and before those who seek their life.
I will bring evil on them, even my fierce anger,’ says Yahweh;
‘and I will send the sword after them,
until I have consumed them.
38 I will set my throne in Elam,
and will destroy from there king and princes,’ says Yahweh.
39 ‘But it will happen in the latter days
that I will reverse the captivity of Elam,’ says Yahweh."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Profetia om Ammon
1 1 Kung 11:5, Hes 21:28f, 25:2, Amos 1:13f. Om ammoniterna49:1ammoniternaFolk runt nutida Amman i Jordanien (Bibelns Rabba). Deltog liksom moabiterna i upproret mot Nebukadnessar (23:7) och härjades 582 f Kr (jfr Hes 25:2f)..
Så säger Herren:
Har Israel inga barn,
eller har han ingen arvinge?
Eller varför har deras kung49:1deras kungAnnan översättning: "Milkom", ammoniternas huvudgud (2 Kung 23:13) som också kallades Molok (3 Mos 20:2f). Jfr 2 Sam 12:30. Gäller även vers 3.
tagit Gad49:1tagit GadOmrådet öster om Jordan som hade getts åt Gads stam (se Jos 13:24). i besittning,
och varför bor hans folk
i dess städer?
2 Se, därför ska dagar komma,
säger Herren,
då jag ska låta ett stridsrop höras
mot Rabba i ammoniternas land.
Det ska bli en öde grushög,
och dess lydstäder
ska brännas upp i eld.
Israel ska då ta i besittning
dem som tog hans arv,
säger Herren.
3 Jer 48:7, 37. Jämra dig, Heshbon,
för Ai är ödelagt!
Ropa, ni Rabbas döttrar!
Klä er i säcktyg,
klaga och gå runt i gårdarna,
för deras kung går bort
i fångenskap
och hans präster och furstar
med honom.
4 Varför skryter du om dina dalar,
att din dal flödar över,
du trolösa dotter?
Du litar på dina skatter och säger:
"Vem kan komma åt mig?"
5 Se, jag ska låta fruktan drabba dig,
säger Herren Gud Sebaot,
från alla som bor runt omkring dig.
Och ni ska drivas bort,
var och en åt sitt håll,
och ingen ska samla dem som flyr.
6 Jer 46:26, 48:47. Men därefter ska jag göra slut
på Ammons fångenskap,
säger Herren.
Profetia om Edom
7 Jes 21:11f, Hes 25:12f, Amos 1:11f, Ob v 1f. Om Edom.49:7EdomHärjades år 552 f Kr av Babels kung Nabonidus (se not till Dan 5:1). Jfr Hes 49:12.
Så säger Herren Sebaot:
Finns det ingen vishet mer
i Teman?
Har de förståndiga inget råd att ge?
Är deras vishet borta?
8 Fly, vänd om,
göm er djupt nere i dalarna,
ni Dedans invånare,
för jag ska låta olycka drabba Esau
när jag straffar honom.
9 Ob v 5. Om vinbärgare kommer till dig
lämnar de ingen efterskörd kvar,
om tjuvar kommer om natten
fördärvar de så mycket de kan.
10 För det är jag som har klätt av Esau,
jag har avslöjat hans gömställen
så att han inte kan hålla sig dold.
Ödeläggelse har drabbat hans barn,
hans bröder och grannar.
Han finns inte mer.
11 Lämna dina faderlösa,
jag ska hålla dem vid liv.
Dina änkor kan lita på mig.
12 Jer 25:29, Klag 4:21, 1 Petr 4:17. För så säger Herren: Se, de som inte blev dömda att dricka ur bägaren tvingas att dricka. Skulle då du bli ostraffad? Nej, du ska inte bli ostraffad utan tvingas att dricka.
13 För jag har svurit vid mig själv, säger Herren, att Bosra ska bli till häpnad och vanära. Det ska ödeläggas och bli en förbannelse, och alla dess lydstäder ska bli ödemarker för all framtid.
14 Ob v 1f. Jag har hört ett budskap
från Herren,
en budbärare har sänts ut
bland hednafolken:
"Kom samman och dra ut mot det
och res er till strid."
15 För se, jag ska göra dig
liten bland hednafolken,
föraktad bland människorna.
16 Jer 51:53, Amos 9:2. Skräcken du spred
och ditt hjärtas högmod
har bedragit dig,
du som bor bland bergsklyftorna
och har ditt tillhåll uppe
på höjden.
Även om du byggde ditt bo
så högt som örnen
skulle jag ändå störta dig
ner därifrån, säger Herren.
17 Jer 19:8, 50:13, 51:37, Hes 25:13. Edom ska bli till häpnad. Var och en som går där förbi ska häpna och vissla vid tanken på alla dess plågor. 18 1 Mos 19:24f, Jer 50:40. Som när Sodom och Gomorra ödelades med sina grannstäder, säger Herren, så ska ingen bo där mer och ingen människa vistas där.
19 Job 9:19, 41:2, Jer 50:44. Se, som ett lejon ska han dra upp från Jordanbygdens täta snår till frodiga betesmarker. På ett ögonblick ska jag jaga bort dem därifrån. Och den som är utvald ska jag sätta över dem. För vem är min like och vem kan ställa mig till svars? Eller vem är den herde som kan stå emot mig? 20 Hör därför vad Herren har beslutat om Edom och tankarna som han tänkt om dem som bor i Teman:
Även de minsta i hjorden
ska släpas bort,
och deras betesmark
ska häpna över dem.
21 Hos 8:1. Vid dånet av deras fall bävar jorden.
Man skriar så att ljudet hörs
ända till Röda havet.
22 Jer 48:40f. Se, han lyfter som en örn,
han svävar fram och breder ut
sina vingar över Bosra.
Hjärtat hos Edoms hjältar
blir på den dagen
som hjärtat hos en kvinna
i barnsnöd.
Profetia om Damaskus
23 Jes 17:1f, 57:20, Amos 1:3f. Om Damaskus.
Hamat och Arpad kommer
på skam,
för de har hört ett ont budskap.
De fylls av ångest,
som ett upprört hav
som inte kan bli stilla.
24 Damaskus har tappat modet
och vänt för att fly,
skräcken har fått grepp,
de grips av ångest och vånda
som en barnaföderska.
25 Hur övergiven är inte
den berömda staden,
min glädjes stad?
26 Jer 50:30, Amos 4:10. Därför måste de unga männen
falla på gatorna,
och alla krigsmän förgöras
på den dagen,
säger Herren Sebaot.
27 2 Kung 13:3, Jer 50:32, Amos 1:4. Jag ska tända eld
på Damaskus murar,
och den ska förtära
Ben-Hadads palats.
Profetia om Kedar och Hasor
28 Om Kedar och Hasors riken49:28Kedar och Hasors rikenNordarabiska stammar som härjades av Nebukadnessar 599-598 f Kr. som besegrades av Nebukadressar, Babels kung.
Så säger Herren:
Res dig, dra upp mot Kedar
och härja Österlandets söner.
29 Jer 6:25, 46:5. Deras hyddor och hjordar
ska rövas bort,
deras tält och allt deras bohag,
deras kameler ska föras bort
från dem,
och man ska ropa över dem:
Skräck från alla håll!
30 Fly, vandra långt bort,
göm er djupt ner,
ni Hasors invånare, säger Herren,
för Babels kung Nebukadressar
har fattat beslut om er
och tänkt ut en plan mot er.
31 4 Mos 23:9, Dom 18:7. Bryt upp, säger Herren, och dra ut
mot ett obekymrat folk
som bor i trygghet,
utan portar eller bommar.
De bor för sig själva.
32 Jer 9:25f. Deras kameler ska bli ert byte,
och deras stora boskapshjordar
ska bli ert rov.
Jag ska skingra dem
åt alla väderstreck,
männen med kantklippt hår.
Från alla håll
ska jag låta ofärd drabba dem,
säger Herren.
33 Hasor ska bli en boning
för schakaler,
en ödemark för alltid.
Ingen ska bo där mer
och ingen människa vistas där.
Profetia om Elam
34 Jes 21:2, Jer 25:25. Detta är Herrens ord som kom till profeten Jeremia om Elam49:34ElamFolk i västra nuvarande Iran som kämpade vid babyloniernas sida under 600-talet f Kr. i början av Juda kung Sidkias regering. Han sade:
35 Så säger Herren Sebaot:
Se, jag ska bryta Elams båge,
deras främsta makt.
36 Jag ska låta fyra vindar
komma mot Elam
från himlens fyra hörn.
Jag ska skingra dem
åt alla väderstreck,
och det ska inte finnas något folk
dit de fördrivna från Elam
inte ska komma.
37 Jag ska göra elamiterna
förfärade för sina fiender
och för dem som vill ta deras liv.
Jag ska låta olycka drabba dem,
min brinnande vrede,
säger Herren.
Jag ska sända svärdet efter dem
tills jag har gjort slut på dem.
38 Jag ska sätta upp min tron i Elam
och utrota både kung
och furstar där, säger Herren.
39 Jer 48:47, 49:6. Men i kommande dagar
ska jag göra slut på
Elams fångenskap,
säger Herren.