1 "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!" says Yahweh. 2 Therefore Yahweh, the God of Israel, says against the shepherds who feed my people: "You have scattered my flock, driven them away, and have not visited them. Behold, I will visit on you the evil of your doings," says Yahweh. 3 "I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they will be fruitful and multiply. 4 I will set up shepherds over them who will feed them. They will no longer be afraid or dismayed, neither will any be lacking," says Yahweh.
5 "Behold, the days come," says Yahweh,
"that I will raise to David a righteous Branch;
and he will reign as king and deal wisely,
and will execute justice and righteousness in the land.
6 In his days Judah will be saved,
and Israel will dwell safely.
This is his name by which he will be called:
Yahweh our righteousness.
7 "Therefore, behold, the days come," says Yahweh, "that they will no more say, ‘As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;’ 8 but, ‘As Yahweh lives, who brought up and who led the offspring of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them.’ Then they will dwell in their own land."
9 Concerning the prophets:
My heart within me is broken.
All my bones shake.
I am like a drunken man,
and like a man whom wine has overcome,
because of Yahweh,
and because of his holy words.
10 "For the land is full of adulterers;
for because of the curse the land mourns.
The pastures of the wilderness have dried up.
Their course is evil,
and their might is not right;
11 for both prophet and priest are profane.
Yes, in my house I have found their wickedness," says Yahweh.
12 Therefore their way will be to them as slippery places in the darkness.
They will be driven on,
and fall therein;
for I will bring evil on them,
even the year of their visitation," says Yahweh.
13 "I have seen folly in the prophets of Samaria.
They prophesied by Baal,
and caused my people Israel to err.
14 In the prophets of Jerusalem I have also seen a horrible thing:
they commit adultery and walk in lies.
They strengthen the hands of evildoers,
so that no one returns from his wickedness.
They have all become to me as Sodom,
and its inhabitants as Gomorrah."
15 Therefore Yahweh of Armies says concerning the prophets:
"Behold, I will feed them with wormwood,
and make them drink poisoned water;
for from the prophets of Jerusalem ungodliness has gone out into all the land."
16 Yahweh of Armies says,
"Don’t listen to the words of the prophets who prophesy to you.
They teach you vanity.
They speak a vision of their own heart,
and not out of the mouth of Yahweh.
17 They say continually to those who despise me,
‘Yahweh has said, "You will have peace;"’
and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say,
‘No evil will come on you.’
18 For who has stood in the council of Yahweh,
that he should perceive and hear his word?
Who has listened to my word, and heard it?
19 Behold, Yahweh’s storm, his wrath, has gone out.
Yes, a whirling storm!
It will burst on the head of the wicked.
20 Yahweh’s anger will not return until he has executed
and performed the intents of his heart.
In the latter days, you will understand it perfectly.
21 I didn’t send these prophets, yet they ran.
I didn’t speak to them, yet they prophesied.
22 But if they had stood in my council,
then they would have caused my people to hear my words,
and would have turned them from their evil way,
and from the evil of their doings.
23 "Am I a God at hand," says Yahweh,
"and not a God afar off?
24 Can anyone hide himself in secret places
so that I can’t see him?" says Yahweh.
"Don’t I fill heaven and earth?" says Yahweh.
25 "I have heard what the prophets have said, who prophesy lies in my name, saying, ‘I had a dream! I had a dream!’ 26 How long will this be in the heart of the prophets who prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart? 27 They intend to cause my people to forget my name by their dreams which they each tell his neighbor, as their fathers forgot my name because of Baal. 28 The prophet who has a dream, let him tell a dream; and he who has my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat?" says Yahweh. 29 "Isn’t my word like fire?" says Yahweh; "and like a hammer that breaks the rock in pieces?
30 "Therefore behold, I am against the prophets," says Yahweh, "who each steal my words from his neighbor. 31 Behold, I am against the prophets," says Yahweh, "who use their tongues, and say, ‘He says.’ 32 Behold, I am against those who prophesy lying dreams," says Yahweh, "who tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting; yet I didn’t send them or command them. They don’t profit this people at all," says Yahweh.
33 "When this people, or the prophet, or a priest, asks you, saying, ‘What is the message from Yahweh?’ Then you shall tell them, ‘"What message? I will cast you off," says Yahweh.’ 34 As for the prophet, the priest, and the people, who say, ‘The message from Yahweh,’ I will even punish that man and his household. 35 You will say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, ‘What has Yahweh answered?’ and, ‘What has Yahweh said?’ 36 You will mention the message from Yahweh no more, for every man’s own word has become his message; for you have perverted the words of the living God, of Yahweh of Armies, our God. 37 You will say to the prophet, ‘What has Yahweh answered you?’ and, ‘What has Yahweh spoken?’ 38 Although you say, ‘The message from Yahweh,’ therefore Yahweh says: ‘Because you say this word, "The message from Yahweh," and I have sent to you, telling you not to say, "The message from Yahweh," 39 therefore behold, I will utterly forget you, and I will cast you off with the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence. 40 I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which will not be forgotten.’"
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Falska herdar och Davids telning
1 Jer 10:21, Hes 34:2f. Ve de herdar som fördärvar och skingrar fåren i min hjord! säger Herren. 2 Därför säger Herren, Israels Gud, så om de herdar som vallar mitt folk: Det är ni som har skingrat mina får och drivit bort dem och inte sett till deras bästa. Men se, jag ska straffa er för era onda gärningar, säger Herren.
3 Jes 11:11f, Jer 31:8, 32:37, Hes 11:17, Sef 3:20. Jag ska själv samla dem som finns kvar av mina får ur alla de länder dit jag fördrivit dem, och jag ska föra dem tillbaka till deras betesmarker. Där ska de bli fruktsamma och föröka sig. 4 Jes 40:11, Jer 3:15, Hes 34:11f, 23. Jag ska sätta herdar över dem som ska valla dem, och de ska aldrig mer behöva vara rädda eller modlösa, och ingen av dem ska saknas, säger Herren.
5 Jes 4:2, 11:1f, Jer 33:15f, Hes 17:22, Sak 3:8, 6:12. Se, dagar ska komma, säger Herren,
då jag låter en rättfärdig telning23:5telningOrdet betyder "rotskott" (Jes 11:1) och användes om en rättmätig tronföljare. Här en profetia om Messias, Davids ättling (jfr Sak 6:12, Luk 1:32, Upp 22:16).
växa upp åt David.
Han ska regera som kung
och handla med vishet,
han ska utöva rätt och rättfärdighet
i landet.
6 Jes 45:17, 25, Jer 32:37, 33:16, Sak 14:11. I hans dagar ska Juda bli frälst
och Israel bo i trygghet,
och detta är det namn
man ska ge honom:
Herren vår rättfärdighet.
7 Jer 16:14f. Se, dagar ska komma, säger Herren, då man inte mer ska säga: "Så sant Herren lever, han som förde Israels barn upp ur Egyptens land", 8 utan: "Så sant Herren lever, han som förde ättlingarna av Israels hus upp ur landet i norr och hämtade dem ur alla andra länder dit jag fördrivit dem." Så ska de få bo i sitt land.
Mot de falska profeterna
9 Jer 8:18, Hab 3:16. Om profeterna:
Mitt hjärta vill brista i mitt bröst,
alla mina ben darrar.
Jag är som en berusad man,
som en man omtöcknad av vin,
på grund av Herren
och hans heliga ord.
10 Jes 24:6, Jer 12:4. För landet är fullt
av äktenskapsbrytare,
på grund av förbannelsen23:10förbannelsenAnnan översättning (så Septuaginta): "dem" (äktenskapsbrytarna).
ligger landet sörjande
och betesmarkerna i öknen
är förtorkade.
De strävar mot det som är ont
och har sin styrka i orätt.
11 För både profeter och präster
är gudlösa.
Även inne i mitt hus
finner jag deras ondska,
säger Herren.
12 Ps 35:6, Jer 11:23. Därför ska deras väg för dem
bli som hala stigar i mörkret.
De ska drivas bort,
och där ska de falla.
För jag ska låta olycka drabba dem
det år deras straff kommer,
säger Herren.
13 Också hos Samarias profeter
har jag sett dåraktiga ting:
De profeterade i Baals namn
och vilseledde mitt folk Israel.
14 1 Mos 13:13, 5 Mos 32:32, Jes 1:10, 3:9, Hes 13:22, 16:48. Och hos Jerusalems profeter
har jag sett förskräckliga ting.
De begår äktenskapsbrott
och ljuger,
de uppmuntrar dem som gör ont
så att ingen vänder om
från sin ondska.
De är alla för mig som Sodom
och stadens invånare
som Gomorras.
15 Jer 8:14, 9:15, Hes 13:2. Därför säger Herren Sebaot så
om profeterna:
Jag ska ge dem malört att äta
och förgiftat vatten att dricka,
för från Jerusalems profeter
har gudlöshet gått ut
över hela landet.
16 Jer 14:14, 27:9, 14, Hes 13:2f, Matt 7:15. Så säger Herren Sebaot:
Lyssna inte på profeternas ord
när de profeterar för er,
för de bedrar er.
De talar sina egna hjärtans syner,
inte vad som kommer
från Herrens mun.
17 Jer 6:14, 8:11, Hes 13:10, Amos 9:10, Mika 3:11. Om och om igen säger de
till dem som föraktar mig:
"Herren har sagt:
Det ska gå er väl."
Och till alla som följer
sitt hårda hjärta säger de:
"Ingen olycka ska drabba er."
18 Job 15:8, Jes 40:13, Amos 3:7, Rom 11:34, 1 Kor 2:16. Men vem har stått med
i Herrens råd,
sett och hört hans ord?
Och vem har lyssnat till hans ord
och hört det?
19 Ps 11:6, Jer 25:32, 30:23f, Amos 1:14. Se, Herrens stormvind bryter fram,
full av vrede, en virvlande storm!
Den virvlar ner
över de ogudaktigas huvuden.
20 Herrens vrede
ska inte vända tillbaka
förrän han har utfört och fullbordat
sitt hjärtas tankar.
I den yttersta tiden
ska ni inse och förstå det.
21 Jer 14:14f, 27:15, 28:15, 29:9. Jag har inte sänt dessa profeter,
ändå rusade de i väg.
Jag har inte talat till dem,
ändå profeterade de.
22 Hade de stått med i mitt råd,
skulle de ha förkunnat mina ord
för mitt folk
för att få dem att vända om
från sina onda vägar
och sina onda gärningar.
23 Apg 17:27f. Är jag bara Gud på nära håll, säger Herren, och inte också Gud långt borta? 24 1 Kung 8:27, Ps 139:7f, Jer 16:17, Amos 9:2f. Eller kan någon gömma sig på ett så hemligt ställe att jag inte ser honom? säger Herren. Är inte jag den som uppfyller himmel och jord? säger Herren. 25 Jag har hört vad profeterna säger, de som profeterar lögn i mitt namn: "Jag har haft en dröm, jag har haft en dröm!" 26 Hur länge? Vad har profeterna i hjärtat, lögnprofeterna som profeterar sina egna hjärtans bedrägeri? 27 Dom 3:7, 8:33. De tänker att de med sina drömmar som de berättar för varandra ska få mitt folk att glömma mitt namn, liksom deras fäder glömde mitt namn för Baal. 28 Den profet som har haft en dröm kan berätta en dröm. Men den som har tagit emot mitt ord, han ska troget tala mitt ord. Vad är halm mot säd? säger Herren. 29 Jer 5:14, 20:9, 1 Kor 3:13, Hebr 4:12. Är inte mitt ord som en eld, säger Herren, och som en slägga som krossar klippan?
30 5 Mos 18:20. Se, därför är jag emot profeterna, säger Herren, de som stjäl mina ord från varandra. 31 Hes 13:6, 22:28. Jag är emot profeterna, säger Herren, de som bär fram sin egen tungas ord och säger: "Så säger Herren." 32 Sef 3:4. Jag är emot dem som profeterar falska drömmar, säger Herren. När de berättar dem vilseleder de mitt folk med sina lögner och sitt skryt. Det är inte jag som har sänt dem eller gett dem något uppdrag, och de kan inte hjälpa detta folk, säger Herren.
Falska "tungor"
33 När detta folk eller en profet eller präst frågar dig: "Vad säger Herrens tunga23:33tungaHebr. massábetyder både "profetisk utsaga" och "tung börda".?", ska du säga dem vad som är den verkliga tungan23:33vad som är den verkliga tunganAnnan översättning (Septuaginta): "att ni är bördan".. Och jag ska kasta bort er, säger Herren.
34 Den profet eller präst eller den av folket som säger "Herrens tunga", den mannen och hans hus ska jag straffa. 35 Så ska ni säga till varandra er emellan: Vad har Herren svarat? eller: Vad har Herren sagt? 36 Men "Herrens tunga" ska ni inte mer nämna. För var och en ska då hans eget ord bli en "tunga", eftersom ni förvränger orden från den levande Guden, Herren Sebaot, vår Gud. 37 Så ska du säga till profeten: Vad har Herren svarat dig? eller: Vad har Herren talat? 38 Men om ni säger "Herrens tunga", då säger Herren så: Ni använder det ordet, "Herrens tunga", fastän jag har sänt bud till er och sagt till er: Ni ska inte säga "Herrens tunga".
39 Därför ska jag nu glömma er helt23:39glömma er heltAndra handskrifter (så Septuaginta): "lyfta upp er". och kasta bort er från mitt ansikte, både er och staden som jag gett er och era fäder. 40 Jer 20:11. Och jag ska låta evig vanära drabba er, en evig skam som aldrig ska glömmas.