Publicidade

Salmos 7

1 א   שגיון לדוד    אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני br 2 ב   יהוה אלהי בך חסיתי    הושיעני מכל-רדפי והצילני br 3 ג   פן-יטרף כאריה נפשי    פרק ואין מציל br 4 ד   יהוה אלהי אם-עשיתי זאת    אם-יש-עול בכפי br 5 ה   אם-גמלתי שולמי רע    ואחלצה צוררי ריקם br 6 ו   ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי    וכבודי לעפר ישכן סלה br 7 ז   קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי    ועורה אלי משפט צוית br 8 ח   ועדת לאמים תסובבך    ועליה למרום שובה br 9 ט   יהוה ידין עמים    שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי br 10 י   יגמר נא רע רשעים--    ותכונן צדיק br ובחן לבות וכליות--    אלהים צדיק br 11 יא   מגני על-אלהים    מושיע ישרי-לב br 12 יב   אלהים שופט צדיק    ואל זעם בכל-יום br 13 יג   אם-לא ישוב חרבו ילטוש    קשתו דרך ויכוננה br 14 יד   ולו הכין כלי מות    חציו לדלקים יפעל br 15 טו   הנה יחבל-און    והרה עמל וילד שקר br 16 טז   בור כרה ויחפרהו    ויפל בשחת יפעל br 17 יז   ישוב עמלו בראשו    ועל קדקדו חמסו ירד br [ (Psalms 7:18) יח   אודה יהוה כצדקו    ואזמרה שם-יהוה עליון ]

1 Daavidin valituspsalmi, jonka hän lauloi Herralle benjaminilaisen Kusin puheiden tähden. (H7:2)Herra, minun Jumalani, sinuun minä turvaan. Pelasta minut vainoojiltani, auta minua.2 (H7:3)Muuten vihamies käy kurkkuuni kuin leijona: se sieppaa saaliinsa ja vie pois, eikä kukaan voi auttaa.3 (H7:4)Herra, minun Jumalani, jos olen syyllinen, jos pahat teot tahraavat käsiäni,4 (H7:5)jos olen pettänyt lähimmäiseni luottamuksen, jos olen riistänyt jotakin siltä, joka nyt suotta minua syyttää,5 (H7:6)niin ajakoon vihollinen minua takaa, ottakoon minut kiinni, tallatkoon minut maahan ja polkekoon kunniani lokaan! (sela)6 (H7:7)Herra, tule vihasi voimassa minun vihollisteni raivoa vastaan. Riennä avukseni, Herra, sinä, jonka käsissä on oikeus!7 (H7:8)Kutsu eteesi kaikki kansat, asetu istuimellesi korkeuteen!8 (H7:9)Herra, sinä kansojen tuomari, anna oikeuden tapahtua minulle, minä olen syytön.9 (H7:10)Tee loppu jumalattomien pahuudesta, mutta viatonta vahvista, sinä vanhurskas Jumala, sinä joka tutkit sydämen ja ajatukset.10 (H7:11) Minun kilpeni on Jumala, hän on vilpittömien auttaja.11 (H7:12)Jumala on vanhurskas tuomari, hän langettaa tuomioita joka päivä.12 (H7:13)Vihollinen teroittaa taas miekkansa, jännittää jousensa ja tähtää.13 (H7:14)Hän tekee aseensa tappaviksi, nuolensa polttaviksi.14 (H7:15)Hän hautoo pahoja aikeita, kantaa sisimmässään tuhoa, synnyttää valhetta.15 (H7:16)Hän kaivaa kuopan, kaivaa sen syväksi, mutta putoaa itse omaan kuoppaansa.16 (H7:17)Hänen pahuutensa kääntyy häntä itseään vastaan, hänen väärät tekonsa kasautuvat hänen oman päänsä päälle.17 (H7:18)Minä kiitän Herraa hänen oikeista tuomioistaan, ylistän Herran, Korkeimman, nimeä!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-