Publicidade

Números 35

VDC

1 And Jehovah spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying, 2 Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and suburbs for the cities round about them shall ye give unto the Levites. 3 And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts. 4 And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall be from the wall of the city and outward a thousand cubits round about. 5 And ye shall measure without the city for the east side two thousand cubits, and for the south side two thousand cubits, and for the west side two thousand cubits, and for the north side two thousand cubits, the city being in the midst. This shall be to them the suburbs of the cities. 6 And the cities which ye shall give unto the Levites, they shall be the six cities of refuge, which ye shall give for the manslayer to flee unto: and besides them ye shall give forty and two cities. 7 All the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities; them shall ye give with their suburbs. 8 And concerning the cities which ye shall give of the possession of the children of Israel, from the many ye shall take many; and from the few ye shall take few: every one according to his inheritance which he inheriteth shall give of his cities unto the Levites.

9 And Jehovah spake unto Moses, saying, 10 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan, 11 then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer that killeth any person unwittingly may flee thither. 12 And the cities shall be unto you for refuge from the avenger, that the manslayer die not, until he stand before the congregation for judgment. 13 And the cities which ye shall give shall be for you six cities of refuge. 14 Ye shall give three cities beyond the Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan; they shall be cities of refuge. 15 For the children of Israel, and for the stranger and for the sojourner among them, shall these six cities be for refuge; that every one that killeth any person unwittingly may flee thither.

16 But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. 17 And if he smote him with a stone in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. 18 Or if he smote him with a weapon of wood in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. 19 The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meeteth him, he shall put him to death. 20 And if he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died, 21 or in enmity smote him with his hand, so that he died; he that smote him shall surely be put to death; he is a murderer: the avenger of blood shall put the murderer to death, when he meeteth him.

22 But if he thrust him suddenly without enmity, or hurled upon him anything without lying in wait, 23 or with any stone, whereby a man may die, seeing him not, and cast it upon him, so that he died, and he was not his enemy, neither sought his harm; 24 then the congregation shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these ordinances; 25 and the congregation shall deliver the manslayer out of the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to his city of refuge, whither he was fled: and he shall dwell therein until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil. 26 But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, whither he fleeth, 27 and the avenger of blood find him without the border of his city of refuge, and the avenger of blood slay the manslayer; he shall not be guilty of blood, 28 because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.

29 And these things shall be for a statute and ordinance unto you throughout your generations in all your dwellings. 30 Whoso killeth any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die. 31 Moreover ye shall take no ransom for the life of a murderer, that is guilty of death; but he shall surely be put to death. 32 And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest. 33 So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood, it polluteth the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it. 34 And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Jehovah, dwell in the midst of the children of Israel.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Cetățile leviților

1 Domnul a vorbit lui Moise în câmpia Moabului, lângă Iordan, în fața Ierihonului, și a zis: 2 PorunceșteIos. 14:3,4;21:2.Ezec. 45:1. copiilor lui Israel dea leviților, din moștenirea pe care o vor avea, niște cetăți în care poată locui. mai dați leviților și un loc gol împrejurul acestor cetăți. 3 Cetățile fie ale lor, ca locuiască în ele, iar locurile goale fie pentru vitele lor, pentru averile lor și pentru toate dobitoacele lor. 4 Locurile goale din jurul cetăților pe care le veți da leviților aibă, începând de la zidul cetății în afară, o mie de coți de jur împrejur. 5 măsurați afară din cetate două mii de coți în partea de răsărit, două mii de coți în partea de miazăzi, două mii de coți în partea de apus și două mii de coți în partea de miazănoapte, așa încât cetatea fie la mijloc. Acestea fie locurile goale din jurul cetăților lor. 6 Dintre cetățile pe care le veți da leviților, șaseVers. 13.Deut. 4:41.Ios. 20:2,7,8;21:3,13,21,27,32,36,38. fie cetăți de scăpare, unde va putea fugă ucigașul, și afară de acestea, le mai dați alte patruzeci și două de cetăți. 7 Toate cetățile pe care le veți da leviților fie patruzeci și optIos. 21:41. de cetăți, împreună cu locurile lor goale. 8 Cetățile pe care le veți da dinIos. 21:3. moșiile copiilor lui Israel fie date mai multe deCap. 26:54. cei ce au mai multe și mai puține de cei ce au mai puține; fiecare dea leviților din cetățile lui după moștenirea pe care o va avea."

Cetățile de scăpare

9 Domnul a vorbit lui Moise și a zis: 10 Vorbește copiilor lui Israel și spune-le: CândDeut. 19:2.Ios. 20:2. veți trece Iordanul și veți intra în țara Canaanului, 11 Exod 24:13. alegeți niște cetăți care fie cetăți de scăpare, unde poată scăpa ucigașul care va omorî pe cineva fără voie. 12 AcesteDeut. 19:6.Ios. 20:3,5,6. cetăți slujească drept cetăți de scăpare împotriva răzbunătorului sângelui, pentru ca ucigașul nu fie omorât înainte de a se înfățișa în fața adunării ca fie judecat. 13 Din cetățile pe care le veți da, șaseVers. 6. fie cetăți de scăpare. 14 dați trei cetăți dincoaceDeut. 4:41.Ios. 20:8. de Iordan și trei cetăți în țara Canaanului: acestea fie cetăți de scăpare. 15 Aceste șase cetăți fie cetăți de scăpare pentru copiii lui Israel, pentru străinCap. 15:16. și pentru cel ce locuiește în mijlocul vostru: acolo va putea scape orice om care va ucide pe cineva fără voie. 16 DacăExod 21:12,14.Lev. 24:17.Deut. 19:11,12. un om lovește pe aproapele său cu o unealtă de fier și acesta moare, este un ucigaș: ucigașul fie pedepsit cu moartea. 17 Dacă-l lovește cu o piatră pe care o ține în mână, de care poate muri, și moare, este un ucigaș: ucigașul fie pedepsit cu moartea. 18 Dacă-l lovește cu vreo unealtă de lemn pe care o ține în mână, de care poate muri, și moare, este un ucigaș; ucigașul fie pedepsit cu moartea. 19 RăzbunătorulVers. 21,24,27.Deut. 19:6,12.Ios. 20:3,5. sângelui omoare pe ucigaș; când îl va întâlni, să-l omoare. 20 DacăGen. 4:8.2 Sam. 3:27;20:10.1 Împ. 2:31,32. un om împinge pe aproapele său din ură sau dacă-l pândeșteExod 21:14.Deut. 19:11. și aruncă ceva asupra lui și moare 21 sau dacă-l lovește cu mânaExod 21:13. din vrăjmășie și moare, cel ce l-a lovit fie pedepsit cu moartea; este un ucigaș: răzbunătorul sângelui omoare pe ucigaș când îl va întâlni. 22 Dar dacă un om împinge pe aproapele lui fără veste, și nu din vrăjmășie, sau dacă aruncă ceva asupra lui fără să-l fi pândit 23 sau dacă aruncă asupra lui din nebăgare de seamă o piatră care-i poate pricinui moartea și moare, fără să-l urască și fără caute să-i facă rău, 24 iată legile după care va judeca adunareaVers. 12.Ios. 20:6. între cel ce l-a lovit și răzbunătorul sângelui: 25 Adunarea va izbăvi pe ucigaș din mâna răzbunătorului sângelui și-l va face se întoarcă în cetatea de scăpare unde fugise. locuiască acoloIos. 20:6. până la moartea marelui preot care este unsExod 29:7.Lev. 4:3;21:10. cu untdelemn sfânt. 26 Dacă ucigașul iese din hotarul cetății de scăpare unde fugise 27 și dacă răzbunătorul sângelui îl întâlnește afară din hotarul cetății de scăpare și ucide pe ucigaș, nu va fi vinovat de omor. 28 Căci ucigașul trebuia locuiască în cetatea lui de scăpare până la moartea marelui preot, și, după moartea marelui preot, putea se întoarcă la moșia lui. 29 Iată poruncileCap. 27:11. de drept pentru voi și pentru urmașii voștri, în toate locurile în care veți locui.

Pedeapsa pentru omor

30 Dacă un om omoară pe cineva, ucigașul fie omorât peDeut. 17:6;19:15.Mat. 18:16.2 Cor. 13:1.Evr. 10:28. mărturia martorilor. Un singur martor nu va fi de ajuns ca fie osândit cineva la moarte. 31 nu primiți răscumpărare pentru viața unui ucigaș vinovat de moarte, ci fie pedepsit cu moartea. 32 nu primiți răscumpărare pentru cel ce trebuie fugă în cetatea lui de scăpare, ca se întoarcă locuiască în țară până la moartea preotului. 33 nuPs. 106:38.Mica 4:11. pângăriți țara unde veți fi, căci sângele celui nevinovat pângărește țara; și ispășirea sângelui vărsat în țară nu se va putea face decât prin sângeleGen. 9:6. celui ce-l va vărsa. 34 Lev. 18:25.Deut. 21:23. nu pângăriți deci țara în care veți merge locuiți și în mijlocul căreia voi locui și Eu, căci EuExod 29:45,46. sunt Domnul, care locuiește în mijlocul copiilor lui Israel."

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-