1 Osvědčení neviny Davidovy, o čemž zpíval Hospodinu z příčiny slov Chusi syna Jeminova.

2 Hospodine Bože můj, v toběť doufám, vysvoboď mne ode všech protivníků mých, a vytrhni mne,

3 Aby neuchvátil jako lev duše mé, a neroztrhal, když by nebyl, kdo by vysvobodil.

4 Hospodine Bože můj, učinil-li jsem to, jest-li nepravost při mně,

5 Činil-li jsem zle tomu, kdož se ke mně pokojně choval, (nýbrž spomáhal jsem protivícímu se mi bez příčiny),

6 Nechať stihá nepřítel duši mou, i popadne, a pošlapá na zemi život můj, a slávu mou v prach uvede. Sélah.

7 Povstaň, Hospodine, v hněvě svém, vyvyš se proti vzteklostem mých nepřátel, a prociť ke mně, nebo jsi soud nařídil.

8 I shrne se k tobě shromáždění lidí; pro ně tedy u výsost navrať se zase.

9 Hospodin souditi bude lidi. Sudiž mne, Hospodine, podlé spravedlnosti mé, a podlé nevinnosti mé, kteráž při mně jest.

10 Ó by již k skončení přišla nešlechetnost bezbožných, spravedlivého pak abys utvrdil ty, kterýž zkušuješ srdce a ledví, Bože spravedlivý.

11 Bůh jest štít můj, kterýž spaseny činí upřímé srdcem.

12 Bůh jest soudce spravedlivý, Bůh silný hněvá se na bezbožného každý den.

13 Neobrátí-li se, naostříť meč svůj; lučiště své natáhl, a naměřil je.

14 Připravil sobě i zbroj smrtelnou, střely své proti škůdcím přistrojil.

15 Aj, rodí nepravost; nebo počav těžkou bolest, urodí lež.

16 Jámu kopal, i vykopal ji, ale padne do dolu, kterýž přistrojil.

17 Obrátíť se usilování jeho na hlavu jeho, a na vrch hlavy jeho nepravost jeho sstoupí. [ (Psalms 7:18) Slaviti budu Hospodina podlé spravedlnosti jeho, a žalmy zpívati jménu Hospodina nejvyššího. ]

1 `The Erring One,` by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.

2 Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

3 O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,

4 If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,

5 An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.

6 Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:

7 And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,

8 Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,

9 Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.

10 My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!

11 God [is] a righteous judge, And He is not angry at all times.

12 If [one] turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden -- He prepareth it,

13 Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.

14 Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.

15 A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.

16 Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.

17 I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!