1 Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,

2 Aby soudil lid tvůj v spravedlnosti a chudé tvé v pravosti.

3 Hory přinesou pokoj lidu i pahrbkové v spravedlnosti.

4 Souditi bude chudé z lidu, a vysvobodí syny nuzného, násilníka pak potře.

5 Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.

6 Jako když sstupuje déšť na přisečenou trávu, a jako tiší déšťové skrápějící zemi:

7 Tak zkvete ve dnech jeho spravedlivý, a bude hojnost pokoje, dokud měsíce stává.

8 Panovati bude od moře až k moři, a od řeky až do končin země.

9 Před ním skláněti se budou obyvatelé pustin vyprahlých, a nepřátelé jeho prach lízati budou.

10 Králové při moři a z ostrovů pocty mu přinesou, králové Šebejští a Sabejští dary obětovati budou.

11 Nadto klaněti se jemu budou všickni králové, všickni národové jemu sloužiti budou.

12 Nebo vytrhne nuzného, volajícího a nátisk trpícího, kterýž nemá spomocníka.

13 Smiluje se nad bídným a potřebným, a duše nuzných spasí.

14 Od lsti a násilí vysvobodí duši jejich; neboť jest drahá krev jejich před očima jeho.

15 Budeť dlouhověký, a dávati mu budou zlato Arabské, a ustavně za něj se modliti, na každý den jemu dobrořečiti budou.

16 Když se vrže hrst obilí do země na vrchu hor, klátiti se budou jako Libán klasové jeho, a kvésti budou měšťané jako byliny země.

17 Jméno jeho bude na věky; dokudž slunce trvá, děditi bude jméno jeho. A požehnání sobě dávajíce v něm všickni národové, budou ho blahoslaviti.

18 Požehnaný Hospodin Bůh, Bůh Izraelský, kterýž sám činí divné věci,

19 A požehnané jméno slávy jeho na věky. Budiž také naplněna slávou jeho všecka země, Amen i Amen.

20 Skonávají se modlitby Davidovy, syna Izai.

1 By Solomon. O God, Thy judgments to the king give, And Thy righteousness to the king`s son.

2 He judgeth Thy people with righteousness, And Thy poor with judgment.

3 The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.

4 He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.

5 They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation -- generations.

6 He cometh down as rain on mown grass, As showers -- sprinkling the earth.

7 Flourish in his days doth the righteous, And abundance of peace till the moon is not.

8 And he ruleth from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.

9 Before him bow do the inhabitants of the dry places, And his enemies lick the dust.

10 Kings of Tarshish and of the isles send back a present. Kings of Sheba and Seba a reward bring near.

11 And all kings do bow themselves to him, All nations do serve him,

12 For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper,

13 He hath pity on the poor and needy, And the souls of the needy he saveth,

14 From fraud and from violence he redeemeth their soul, And precious is their blood in his eyes.

15 And he liveth, and giveth to him of the gold of Sheba, And prayeth for him continually, All the day he doth bless him.

16 There is a handful of corn in the earth, On the top of mountains, Shake like Lebanon doth its fruit, And they flourish out of the city as the herb of the earth.

17 His name is to the age, Before the sun is his name continued, And they bless themselves in him, All nations do pronounce him happy.

18 Blessed is Jehovah God, God of Israel, He alone is doing wonders,

19 And blessed [is] the Name of His honour to the age, And the whole earth is filled [with] His honour. Amen, and amen!

20 The prayers of David son of Jesse have been ended.