Publicidade

Isaías 25

E chvala le RAJESKE

1 RAJEJA, tu sal miro Del,

bararav tut a lašarav tiro nav,

bo kerďal bare šukar veci,

a verňe the čačipnaha kerďal oda,

so tuke imar čirla naplaňinďal.

2 Se o foros čerinďal pro kopa šmeci

a leskre pevnosťi pro kopa bara.

Le cudzincengro palacis andro foros imar nane;

imar šoha na ela pale ačhado.

3 Vašoda tut o zorale manuša dena pačiv;

o fori le dzive narodengre pes tutar darana.

4 Se tu salas o hrados le čoreske

the o hrados le slabe manušeske andre leskro pharipen;

o than, kaj pes garuvenas angle burka,

the o ciňos andro baro tačipen.

Bo o dziva manuša hine

sar e zoraľi burka, so marel andro muros,

5 sar o baro tačipen pre pušťa.

E vika le cudzincengri zaačhaďal avke,

sar e chmara o tačipen;

zaačhaďal o giľavipen le dzive manušengro.

6 O Nekzoraleder RAJ pripravinela

savore narodenge pro verchos Sion

bari hoscina le nekfeder chabenenca the moľenca,

le nekchutneder chabenenca the moľenca.

7 Pre kada verchos zňičinela e lepeda,

savi pačarel andre savore manušen,

e deka, savi učharel andre savore naroden.

8 Zňičinela o meriben pro furt

a o RAJ, o Adonaj, khosela tele

o apsa pal dojekh muj;

lela tele e ladž pal peskre manuša pal calo svetos,

bo o RAJ prevakerďa.

9 Andre oda džives pes phenela:

„Dikh, ov hin amaro Del,

pre leste pes mukahas a ov amen zachraňinďa!

Ov hin o RAJ, pre leste pes mukahas,

radisaľuvas a thovas baripen andre leskri zachrana!"

10 Bo o vast le RAJESKRO chraňinela o verchos Sion

a pal o Moab pes uštarela le pindrenca

avke sar pro phus andro hnojos.

11 Odarik o Moab nacirdela peskre vasta,

avke sar o plavcos te plavinel,

ale o RAJ čhivela tele leskro baripen,

the savoro nalačhipen, so kerel peskre vastenca.

12 Ov dikhela tele tire uče foroskre muri

a čhivela len tele dži andre phuv, dži andro prachos.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-