Publicidade

Isaías 27

1 Andre oda džives, o RAJ peskra šabľaha,

peskra choľamen, bara the zoraľa šabľaha,

marela le Levijatan, le richle sapes

le Levijatan, le skrucimen sapes,

a murdarela le drakos, so hino andro moros.

Le RAJESKRI viňica

2 Andre oda džives

anela e viňica but hroznos,

giľaven pal late!

3 Me, o RAJ, la stražinav,

furt la poľivinav,

hoj la te na musaren,

rat-džives la stražinav.

4 Na som choľamen.

Te ode ulehas ča o koľaka the o trňi,

akor geľomas pre lende pro mariben;

labarďomas len andre jag.

5 Ale mi visaren pes ke ma vaš e pomoca,

mi phanden manca o smirom,

he, mi phanden manca o smirom.

6 Avena o dživesa, kana o Jakob mukela o koreňa,

o Izrael kvitňisaľola a barola,

calo svetos pherarela le ovocenca.

7 Či demaďa le Izrael avke,

sar demaďa olen, ko les demenas?

Či sas murdardo avke,

sar sas murdarde leskre vrahi?

8 O RAJ marďa peskre manušen oleha,

hoj len diňa te zalel andre aver phuv.

Iľa len het la dziva balvajaha pal o vichodos.

9 Akor ela e vina le Jakoboskri odmukľi

a akor dičhola, hoj o Del odiľa savore bini,

sar phagerela savore barune oltara pro kotora sar o vapencos,

sar na ačhena imar ňisave slupi la Ašerakre

aňi ňisave kaďidloskre oltara.

10 O ohradzimen foros ačhela prazdno,

ela zamuklo, omuklo sar e pušťa.

O gurumňora pes ode pašinena,

ode peske pašľona,

obchana leskre konarica.

11 Sar leskre konarica šučona avri a phadžona,

avena o džuvľa a kerena lendar jag.

Bo kala manuša na achaľon,

vašoda lengre Stvoriťeľiske vaš lenge na ela pharo,

lengro Tvorcas len na dela milosť.

12 Andre oda džives o RAJ kidela avri e pšeňica andral o plevi pašal o paňi Eufrat dži paš o paňi Egipt. Avke tumen, Izraelitale, avena skidle upre jekh pal aver. 13 Andre oda džives šunďola e bari truba. Ola, ko merenas avri andre asiriko phuv, the ola, ko sas rozčhide andre egiptsko phuv, avena a lašarena le RAJES pro sveto verchos andro Jeruzalem.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-16_18-40-07-