Publicidade

Isaías 58

O čačo postos

1 „Vičin andral calo kirlo a ma av čhit,

vičin zorales avke sar e truba.

De mire manušenge te džanel lengre nalačhipena

a le Jakoboskra famelijake lengre bini.

2 Se sako džives man roden

a kamen te džanel mire droma,

avke sar te ulehas o narodos, so dživel spravodľivones

a na omukel o zakoni le Devleskre.

Mangen mandar o spravodľiva sudi,

a kamen, hoj te avav pašes paš lende.

3 O manuša phučen: ‚Soske pes poscinas,

te tu ada na dikhes?

Soske pes amen avke pokorinas,

te tu pre oda aňi na dikhes.‘ "

O RAJ lenge odphenel:

„Andre oda džives, sar poscinen,

keren ča oda, so tumen kamen,

a trapinen tumare robotňiken.

4 Se dikh, sar tumen poscinen,

vesekedinen tumen, spričkinen

a maren tumen tumare nalačhe vastenca.

Te tumen poscinen kavke, sar oda keren adadžives,

našťi užaren, hoj tumaro hangos ela šundo avri andro ňebos.

5 Či kada hin oda postos, savo mange hin pre dzeka,

o džives, kana pes o manuš pokorinel?

Či kampel te banďarel o šero tele sar e trsťina

a te pašľol pro prachos urdo andro gada le gonestar?

Kada vičinen postos a džives,

so hin pre dzeka le RAJESKE?

6 Kada hin o postos, savo kamav:

te otkerel o ňespravodľiva puta,

te rozphandel o pharipnaskre lanci,

te premukel le trapimen manušen pre sloboda,

te prephagel dojekh pharipen,

7 te del o maro olen, ko hine bokhale,

a te lel andro kher le čore tulaken.

Vašoda, te dikheha lange manušes, de les gada te urel

a ma garuv tut tira famelijake, sar lenge kampel te pomožinel.

8 Akor avela avri tiro švetlos sar o vidňišagos

a tire rani sig sasťona.

Anglal tu džala tiro spravodľišagos

a pal tu le RAJESKRI slava.

9 Akor vičineha a o RAJ tuke odphenela;

mangeha tuke pomoca a ov tuke phenela: ‚Kade som!‘

Paľis sar preačheha te trapinel le manušen,

te sikavel pre lende le anguštenca,

te vakerel o nalačhe lava,

10 te le čores deha te chal

a te pomožineha le strapimen manušeske,

akor avela avri tiro švetlos andro kaľipen

a o kaľipen pašal tu pes čerinela pro švetlos pro dilos.

11 O RAJ tut furt ľidžala

a dela tut oda, so tuke kampel pro thana, kaj hin o šukiben;

dela tut zor the sasťipen.

Aveha sar e zavlažimen zahrada,

sar e chaňig, savi šoha na šučol avri.

12 Tire manuša pale budinena avri o rozburimen fori,

a ačhavena upre o čirlatune zakladi.

Sako tumen džanela sar olen, ko prikeren o muri;

sar olen, ko obnovinen o zňičimen khera pro uľici.

13 Te pro šabat, pre miro sveto džives, visareha tire pindre olestar,

hoj te na keres oda, so tuke hin pre dzeka,

te tuke ela o šabat pro radišagos

a te ľikereha le RAJESKRO sveto džives,

te les deha pačiv avke, hoj džaha pal tiro drom,

a te na kereha oda, so tuke hin pre dzeka,

te na vakereha o zbitočna lava,

14 akor arakheha o radišagos andro RAJ;

dava tuke te džal pal o uče verchi la phuvakre

a dava tuke te čaľol andral o ďeďictvos tire dadeskro, le Jakoboskro."

Bo le RAJESKRO muj oda phenďa.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-