Publicidade

Isaías 3

O sudos upral o Jeruzalem the upral e Judsko

1 Dikh, akana o Raj, o Nekzoraleder RAJ,

lel het andral o Jeruzalem the andral e Judsko

savoro, pre soste pes o manuša muken:

savoro chaben the savoro paňi,

2 le hrďinen the le slugaďen,

le sudcen the le proroken,

le vražňiken the le phurederen,

3 le veľiťeľen upral o penda (50)

the le manušengre vodcen,

le radcen the olen, ko džanen te vražinel,

a the olen, ko džanen te čarinel.

4 „Kerava le terne čhavorendar lengre rajen

a ľidžana len o cikne čhavore."

5 O manuša trapinena jekh avres,

o murš džala pro murš,

o susedas pro susedas.

O terno ušťela upre pro phureder,

a ko na mol ňič, pre oda,

kas hin bari pačiv.

6 Andre ola dživesa vareko chudela peskre phrales

andro kher le dadeskro a phenela:

„Tut hin plašťos, av amaro vodcas

a vladňin upral kala kopa šmeci!"

7 Ale oda phral odphenela kavke:

„Me tumenge na sphandava o rani.

Nane man andro kher aňi chaben aňi gada;

ma keren mandar vodcas upral o manuša!"

8 O Jeruzalem hino zňičimen,

e Judsko perel tele,

bo džan pro RAJ

peskre lavenca the skutkenca

a ačhaven pes leskra slavake.

9 Dičhol lenge pro muja, hoj hine binošna;

presikaven pes le binenca avke sar e Sodoma,

a na garuven len andre.

Vigos lenge!

Bo korkore peske keren e bibach!

10 Phenen le spravodľivenge,

hoj lenge ela mištes;

on radisaľona olestar,

so chudena vaš peskre lačhe skutki.

11 Ale vigos le nalačhenge!

Na ela lenge mištes!

O nalačhipen, so kerenas avrenge,

pes kerela the lenge.

12 Mire manušen trapinen o terne čhavore

a o džuvľa upral lende vladňinen.

Manušale mire, tumare vodci tumen ľidžan avrether,

hoj te na džanen, pal savo drom te džal.

13 O RAJ ušťel, hoj te zalel o than pro sudos;

hazdel pes upre, hoj te sudzinel o narodi.

14 O RAJ chudel te sudzinel le phurederen

the le vodcen peskre manušendar a phenel:

„Tumen zňičinďan miri viňica!

Oda, so iľan le čore manušeske,

hin tumende andro kher.

15 Soske trapinen mire manušen

a kikiden o muja le čorenge?"

phenel o Adonaj, o Nekzoraleder RAJ.

16 O RAJ phenel:

„O čhaja le Sionoskre pes ľidžan upre,

phiren peske a barikanes nacirden o meňa,

pricirden le muršen le jakhenca,

phiren lubikanes a o lancici pro pindre lenge čerkinen.

17 Vašoda o Raj dela le Sionoskre čhajen o phukňa andro šere,

o RAJ kerela, hoj te ačhen bi o bala."

18 Andre oda džives lenge o RAJ lela tele o šukar šperki pal o pindre, o ozdobi pal o šere, o lancici andral o meňa, 19 o čeňa, o naramki, o šlajera, 20 o turbani, o lancici pal o pindre, o stužki, o parfumi, o talizmani, 21 o angrusa, o čeňa andral o nakh, 22 o šukar gada, o plašťi, o khosne, o taškici, 23 o gendala, o sane gadora, o čelenki the o šali.

24 Na voňinena šukares, ale khandena,

na ena phandle le sirimoha, ale le lanoha;

na ela len kolmimen bala, ale lango šero,

na ela pre lende o šukar gada, ale o gada le gonestar,

lengro šukariben ela čerimen pro avrilabardo znakos.

25 Tire murša ena murdarde la šabľaha

a tire hrďini perena andro mariben.

26 O brani le Sionoskre ena andre žaľa the andro pharipen;

O foros ela sar e džuvľi, so peske bešľa pre phuv,

bo našaďa savoro, so la sas.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-