1 Kiu apartiĝas, tiu serĉas sian volupton
Kaj iras kontraŭ ĉiu saĝa konsilo.
2 Malsaĝulo ne deziras prudenton,
Sed nur malkovri sian koron.
3 Kiam venas malvirtulo,
Venas ankaŭ malestimo kun honto kaj moko.
4 La vortoj de homa buŝo estas profunda akvo;
La fonto de saĝo estas fluanta rivero.
5 Ne estas bone favori malvirtulon,
Por faligi virtulon ĉe la juĝo.
6 La lipoj de malsaĝulo kondukas al malpaco,
Kaj lia buŝo venigas batojn.
7 La buŝo de malsaĝulo estas pereo por li,
Kaj liaj lipoj enretigas lian animon.
8 La vortoj de kalumnianto estas kiel frandaĵoj,
Kaj ili penetras en la profundon de la ventro.
9 Kiu estas senzorga en sia laborado,
Tiu estas frato de pereiganto.
10 La nomo de la Eternulo estas fortika turo:
Tien kuras virtulo, kaj estas ŝirmata.
11 La havo de riĉulo estas lia fortika urbo,
Kaj kiel alta muro en lia imago.
12 Antaŭ la pereo la koro de homo fieriĝas,
Kaj antaŭ honoro estas humileco.
13 Kiu respondas, antaŭ ol li aŭdis,
Tiu havas malsaĝon kaj honton.
14 La spirito de homo nutras lin en lia malsano;
Sed spiriton premitan kiu povas elporti?
15 La koro de saĝulo akiras prudenton,
Kaj la orelo de saĝuloj serĉas scion.
16 Donaco de homo donas al li vastecon
Kaj kondukas lin al la grandsinjoroj.
17 La unua estas prava en sia proceso;
Sed venas lia proksimulo kaj ĝin klarigas.
18 La loto ĉesigas disputojn
Kaj decidas inter potenculoj.
19 Malpaciĝinta frato estas pli obstina, ol fortikigita urbo;
Kaj disputoj estas kiel rigliloj de turo.
20 De la fruktoj de la buŝo de homo satiĝas lia ventro;
Li manĝas la produktojn de siaj lipoj.
21 Morto kaj vivo dependas de la lango;
Kaj kiu ĝin amas, tiu manĝos ĝiajn fruktojn.
22 Kiu trovis edzinon, tiu trovis bonon
Kaj ricevis favoron de la Eternulo.
23 Per petegado parolas malriĉulo;
Kaj riĉulo respondas arogante.
24 Havi multajn amikojn estas embarase;
Sed ofte amiko estas pli sindona ol frato.
1 Enslingen följer
sin egen lust,
han går till storms
mot all sund insikt.
2 Ords 12:23, 13:16, Pred 10:3. Dåren frågar inte efter förstånd,
han vill bara uttrycka sina tankar.
3 Ords 11:2. Kommer en gudlös
kommer också förakt,
med skamligheter följer vanära.
4 Ords 10:11, 13:14, 20:5. Orden i människans mun
är som djupa vatten,
vishetens källa
som en flödande bäck.
5 2 Mos 23:2, 3 Mos 19:15, 5 Mos 1:17, 16:19, Ords 17:15, 24:23, 28:21. Det är inte rätt
att ta parti för den skyldige
och vränga rätten
för den oskyldige.
6 Ords 16:28. Dårens läppar kommer med bråk,
hans mun tigger om stryk.
7 2 Sam 1:16, Ords 10:14, 12:13, 13:3, Pred 10:12. Dårens mun är hans fördärv,
hans läppar en snara för hans liv.
8 Ps 55:22, Ords 26:22, Jer 9:8. Baktalarens ord är som läckerbitar,
de tränger ner i människans inre.
9 Ords 10:4, 20:4. Den som är försumlig i sitt arbete
är broder till den som förstör.
10 Ps 31:4, 61:4, 91:2, 144:2, Ords 14:26.Herrens namn är ett starkt torn,
den rättfärdige skyndar dit
och får skydd.
11 Ords 10:15. Den rikes välstånd
är hans fasta borg,
som en hög mur i hans inbillning.
12 Ords 15:33, 16:18, 22:4, 29:23. Hjärtats högmod går före fall,
ödmjukhet föregår ära.
13 Att svara innan man lyssnat
är dårskap och skam.
14 Ords 15:13, 17:22. Mod håller människan uppe18:14Mod håller människan uppeAnnan översättning: "Människans ande håller henne uppe".
under sjukdom,
men vem kan bära ett brutet mod?
15 Den klokes hjärta skaffar kunskap,
och de visas öron söker kunskap.
16 Ords 17:8, 21:14. En gåva öppnar vägen
och för givaren fram inför de stora.
17 Den som först för sin talan har rätt,
tills motparten kommer
och prövar saken.
18 Ords 16:33. Lotten stillar dispyter
och skiljer mellan mäktiga män.
19 En kränkt broder
är svårare att vinna
än en befäst stad,
gräl är som bommar för en borg.
20 Ords 12:13f, 13:2. Av munnens frukt
blir magen mättad,
man mättas av läpparnas skörd.
21 Ords 12:13, 13:3, Matt 12:37. Tungan har makt över död och liv,
de som gärna brukar18:21gärna brukarAndra handskrifter (Septuaginta): "behärskar". den
får äta dess frukt.
22 Ords 19:14, 31:10f. Den som funnit en hustru
har funnit något gott,
han har fått nåd från Herren.
23 Den fattige vädjar om nåd,
den rike svarar med hårda ord.
24 Ords 17:17, Joh 15:13f, Hebr 3:14. Vänner kan slita varandra i stycken,18:24Vänner kan slita varandra i styckenAnnan översättning: "En man med många vänner går det illa".
men det finns en vän
mer trofast än en bror.