1 Kaj estis donita al mi kano, simila al bastono; kaj iu diris:Leviĝu, kaj mezuru la templon de Dio, kaj la altaron, kaj la adorantojn en ĝi.

2 Kaj la korton ekster la templo preterlasu, kaj ne mezuru ĝin, ĉar ĝi estas donita al la nacioj; kaj la sanktan urbon ili piedpremos kvardek du monatojn.

3 Kaj mi donos komision al miaj du atestantoj, kaj ili profetos mil ducent sesdek tagojn, vestite per sakaĵo.

4 Ili estas la du olivarboj kaj la du lampingoj, starantaj antaŭ la Sinjoro de la tero.

5 Kaj se iu volas difekti ilin, fajro elvenas el ilia buŝo kaj formanĝas iliajn malamikojn; kaj se iu volas difekti ilin, tiamaniere li devas esti mortigita.

6 Ili havas la povon fermi la ĉielon, por ke ne pluvu dum la tagoj de ilia profetado; kaj ili havas povon super la akvoj, por ŝanĝi ilin en sangon, kaj frapi la teron per ĉia plago ĉiufoje, kiam ili volos.

7 Kaj kiam ili finos sian ateston, la besto, kiu suprenvenas el la abismo, faros militon kontraŭ ili kaj venkos ilin kaj mortigos ilin.

8 Kaj iliaj kadavroj kuŝas sur la strato de la granda urbo, kiu nomiĝas laŭspirite Sodom kaj Egiptujo, kie ankaŭ ilia Sinjoro estis krucumita.

9 Kaj el la popoloj kaj triboj kaj lingvoj kaj nacioj oni rigardas iliajn kadavrojn dum tri tagoj kaj duono, kaj ne lasas meti iliajn kadavrojn en tombon.

10 Kaj la loĝantoj sur la tero ĝojas pri ili, kaj gajiĝas; kaj ili sendos donacojn unu al la alia; ĉar tiuj du profetoj turmentadis la loĝantojn sur la tero.

11 Kaj post la tri tagoj kaj duono la spirito de vivo el Dio eniris en ilin, kaj ili stariĝis sur siaj piedoj; kaj granda timo falis sur tiujn, kiuj ilin rigardis.

12 Kaj ili aŭdis grandan voĉon el la ĉielo, dirantan al ili:Suprenvenu ĉi tien. Kaj ili supreniris en la ĉielon en la nubo; kaj iliaj malamikoj rigardis ilin.

13 Kaj en tiu horo fariĝis granda tertremo, kaj dekono de la urbo falis; kaj en la tertremo mortis sep mil homoj; kaj la ceteraj pleniĝis de timo, kaj donis laŭdon al la Dio de la ĉielo.

14 La dua Veo jam pasis; jen la tria Veo rapide venas.

15 Kaj la sepa anĝelo trumpetis; kaj fariĝis grandaj voĉoj en la ĉielo, dirante:La regno de la mondo fariĝis regno de nia Sinjoro kaj de Lia Kristo; kaj li reĝos por ĉiam kaj eterne.

16 Kaj la dudek kvar presbiteroj, kiuj antaŭ Dio sidas sur siaj tronoj, falis sur la vizaĝon kaj adorkliniĝis al Dio,

17 dirante:Ni dankas Vin, ho Dio, la Sinjoro, la Plejpotenca, kiu estas kaj estis; ĉar Vi alprenis Vian grandan potencon kaj reĝis.

18 Kaj la nacioj furiozis, kaj venis Via kolero, kaj la tempo de la mortintoj, por esti juĝataj, kaj la tempo doni la rekompencon al Viaj servistoj, la profetoj, kaj al la sanktuloj, kaj al la timantoj de Via nomo, malgrandaj kaj grandaj, kaj pereigi la detruantojn de la tero.

19 Kaj malfermiĝis la enĉiela templo de Dio, kaj vidiĝis en Lia templo la kesto de Lia interligo; kaj fariĝis fulmoj kaj voĉoj kaj tondroj kaj tertremo kaj granda hajlo.

1 有一根好像量尺的芦苇赐给了我, 又有话说: "你起来, 把 神的圣所和祭坛, 以及在里面敬拜的人, 都量一量、数一数。

2 但圣所外面的院子, 不要量它, 因为它已经给了外族人, 他们要践踏圣城四十二个月。

3 我要赐能力给我那两个穿着麻衣的见证人, 他们要传道一千二百六十天。"

4 他们就是站在全地之主面前的两棵橄榄树和两个灯台。

5 如果有人想要伤害他们, 就有火从他们口中出来, 吞灭他们的仇敌。凡是想要伤害他们的, 都必这样被杀。

6 他们有权柄在他们传道的日子叫天闭塞不下雨, 又有权柄掌管众水, 使水变成血, 并且有权柄可以随时随意用各样灾难击打全地。

7 他们作完了见证的时候, 那从无底坑上来的兽要跟他们作战, 胜过他们, 把他们杀死。

8 他们的尸首要倒在大城的街道上。这城按着寓意叫所多玛, 又叫埃及, 就是他们的主被钉十字架的地方。

9 从各民族、各支派、各方言和各邦国中, 都有人观看他们的尸首三天半, 又不许人把尸首安放在坟墓里。

10 住在地上的人为了他们的缘故, 就欢喜快乐, 彼此送礼, 因为这两位先知曾经使他们受痛苦。

11 过了三天半, 有生命的气息从 神那里来, 进入他们里面, 他们就站立起来, 看见他们的人都非常惧怕。

12 他们听见从天上来的大声音, 说: "上这里来! "他们就驾着云上了天, 他们的仇敌也看见了。

13 就在那时, 大地震发生了, 那座城倒塌了十分之一, 因着地震而死的有七千人, 其余的人都很害怕, 就把荣耀归给天上的 神。

14 第二样灾祸过去了。看哪, 第三样灾祸快要到了!

15 第七位天使吹号, 天上就有大声音说: "世上的国成了我们的主和他所立的基督的国, 他要作王, 直到永永远远! "

16 那在 神面前, 坐在自己座位上的二十四位长老, 都面伏在地上敬拜 神,

17 说: "主啊! 全能的 神, 昔在今在的, 我们感谢你! 因为你执掌了大权, 作王了!

18 列国忿怒了! 你的震怒也临到了! 时候已经到了! 死人要受审判! 你的众仆人、先知、圣徒, 和所有老幼贵贱、敬畏你名的人, 都要得赏赐! 你也要毁灭那些败坏全地的人! "

19 于是, 在天上 神的圣所开了, 他的约柜就在他的圣所中显现出来。随即有闪电、响声、雷轰、地震、大冰雹。