1 Then answered Bildad the Shuhite, and said, 2 When will yee make an ende of your words? cause vs to vnderstande, and then wee will speake. 3 Wherefore are wee counted as beastes, and are vile in your sight? 4 Thou art as one that teareth his soule in his anger. Shall the earth bee forsaken for thy sake? or the rocke remoued out of his place? 5 Yea, the light of the wicked shalbe quenched, and the sparke of his fire shall not shine. 6 The light shalbe darke in his dwelling, and his candle shalbe put out with him. 7 The steps of his strength shalbe restrained, and his owne counsell shall cast him downe. 8 For hee is taken in the net by his feete, and he walketh vpon the snares. 9 The grenne shall take him by the heele, and the theefe shall come vpon him. 10 A snare is layed for him in the ground, and a trappe for him in the way. 11 Fearefulnesse shall make him afrayde on euery side, and shall driue him to his feete. 12 His strength shalbe famine: and destruction shalbe readie at his side. 13 It shall deuoure the inner partes of his skinne, and the first borne of death shall deuoure his strength. 14 His hope shalbe rooted out of his dwelling, and shall cause him to go to the King of feare. 15 Feare shall dwell in his house (because it is not his) and brimstone shalbe scattered vpon his habitation. 16 His rootes shalbe dryed vp beneath, and aboue shall his branche be cut downe. 17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall haue no name in the streete. 18 They shall driue him out of the light vnto darkenesse, and chase him out of the world. 19 Hee shall neither haue sonne nor nephewe among his people, nor any posteritie in his dwellings. 20 The posteritie shalbe astonied at his day, and feare shall come vpon the ancient. 21 Surely such are the habitations of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.

1 Então respondeu Bildade suíta:

2 Até quando andareis à caça de palavras? Entendei, e depois falaremos.

3 Por que somos reputados por animais, E feitos imundos aos vossos olhos?

4 Tu que te despedaças na tua ira, Acaso por amor de ti será abandonada a terra? Ou será a penha removida do seu lugar?

5 Na verdade a luz do iníquo se apagará, E não resplandecerá a chama do seu fogo.

6 A luz se obscurecerá na sua tenda, E a lâmpada que está por cima dele se apagará.

7 Estreitar-se-ão os passos do seu poder, E o seu conselho o derribará.

8 Pois pelos seus próprios pés é lançado na rede, E anda sobre as malhas.

9 O alçapé o apanha pelo calcanhar, E o laço o prende.

10 A corda está-lhe escondida na terra, E a armadilha na vereda.

11 De todos os lados o amedrontam terrores, E de perto perseguem-lhe os pés.

12 O seu vigor será consumido pela fome, E a calamidade estará pronta ao seu lado.

13 Serão devorados os membros do seu corpo; O primogênito da morte devorará os seus membros.

14 Será arrancado da sua tenda em que confia, Será levado ao rei dos terrores.

15 Na sua tenda habitarão os que não lhe pertencem, Espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.

16 Por baixo as suas raízes secarão, E por cima murcharão os seus ramos.

17 A sua memória perecerá do país, E o seu nome não ficará sobre a face da terra.

18 Será lançado da luz para as trevas, E afugentado do mundo.

19 Não terá nem filho nem neto entre o seu povo, Nem alguém que fique onde ele peregrinava.

20 Os do ocidente pasmam do dia dele, Assim como se espantam os do oriente.

21 Na verdade tais são as moradas do ímpio, E este é o paradeiro daquele que não conhece a Deus.