1 Bel crolla, Nebo cade; le loro statue sono messe sopra animali, su bestie da soma; questi idoli che voi portavate qua e là sono diventati un carico; un peso per la bestia stanca! 2 Sono caduti, sono crollati assieme, non possono salvare il carico; essi stessi se ne vanno in prigionia.
3 "Ascoltatemi, o casa di Giacobbe, e voi tutti, residuo della casa d’Israele, voi di cui mi sono fatto carico dal giorno che nasceste, che siete stati portati fin dal grembo materno! 4 Fino alla vostra vecchiaia io sarò lo stesso, fino alla vostra canizie io vi porterò; io vi ho fatti e io vi sosterrò; sì, vi porterò e vi salverò. 5 A chi mi assomigliereste, a chi mi uguagliereste, a chi mi paragonereste quasi fossimo pari? 6 Costoro prendono l’oro dalla loro borsa, pesano l’argento nella bilancia; pagano un orefice perché ne faccia un dio per prostrarglisi davanti e adorarlo. 7 Se lo caricano sulle spalle, lo portano, lo mettono al suo posto; esso sta in piedi e non si muove dal suo posto e, benché uno gridi a lui, esso non risponde né lo salva dalla sua avversità.
8 Ricordatevi di questo e mostratevi uomini! O trasgressori, rientrate in voi stessi! 9 Ricordate il passato, le cose antiche: io sono Dio e non ce n’è nessun altro; sono Dio, e nessuno è simile a me. 10 Io annuncio la fine sin dal principio e, molto tempo prima, dico le cose non ancora avvenute; io dico: ‘Il mio piano sussisterà, e metterò a effetto tutta la mia volontà’; 11 chiamo dall’oriente un uccello da preda, e da una terra lontana l’uomo che effettui il mio disegno. Sì, io l’ho detto, e lo farò avvenire; ne ho formato il disegno e lo eseguirò.
12 Ascoltatemi, o gente dal cuore ostinato, che siete lontani dalla giustizia! 13 Io faccio avvicinare la mia giustizia; essa non è lontana, e la mia salvezza non tarderà; io metterò la salvezza in Sion e la mia gloria sopra Israele".
1 彼勒俯伏,尼波弯腰;
巴比伦人的偶像驮在走兽和牲口上。
你们所抬的现在都成了重担,
成了疲乏的牲畜身上的重负。
2 它们一同弯腰、俯伏,
不能保护重负,
它们自己反倒被掳去了。
3 "雅各家啊,以色列家所有余剩的人哪!
你们都要听我的话,
你们自出母腹,就蒙我怀抱;
自出母胎,就蒙我提携。
4 直到你们年老,我还是一样;
直到你们发白,我仍然怀抱你。
我以前既然这样作了,以后我仍必提携你;
我必怀抱你,也必拯救你。
5 你们要把谁与我相比,谁与我相似呢?
你们把谁与我比较,好使我们同等呢?
6 那些从钱袋倒出金子,
用天平称银子的人,
雇用金匠制造神像;
他们向神像又俯伏又叩拜。
7 他们把神像抬起来,扛在肩头上,
然后把它安置在固定的地方,它就立在那里,
总不离开它的本位。
虽然有人向它呼求,它也不能回答;
它也不能救人脱离患难。
8 "你们当记念这事,要坚定不移;
悖逆的人哪!你们要留心思想。
9 你们当记念上古以前的事,
因为我是 神,再没有别的神;
我是 神,没有神像我。
10 我从起初就宣告末后的事,
从古时就述说还未作成的事,
说:‘我的计划必定成功,
我所喜悦的,我都必作成。’
11 我把鸷鸟从日出之地召来,
就是把成就我计划的人从远方召来。
我不但说了,而且也要使我的话实现;
我不但计划好了,而且也必实行。
12 心里顽固的人哪!
远离公义的人哪!你们要听我。
13 我使我的公义临近了,必不远离;
我的救恩必不迟延。
我要为以色列,我的荣耀,
在锡安施行拯救。"