Publicidade

Jeremias 19

MRI2012
Il vaso infranto e la rovina di Gerusalemme

1 Così ha detto l’Eterno: "Va, compra una brocca di terracotta da un vasaio e prendi con te alcuni degli anziani del popolo e degli anziani dei sacerdoti; 2 recati nella valle del figlio di Innom che è all’ingresso della porta dei Vasai, e proclama le parole che io ti dirò.

3 Dirai così: Ascoltate la parola dell’Eterno, o re di Giuda, e abitanti di Gerusalemme! Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Ecco, io faccio venire sopra questo luogo una calamità, che farà stordire gli orecchi di chi ne udrà parlare; 4 poiché mi hanno abbandonato, hanno profanato questo luogo e vi hanno offerto profumi ad altri dèi, che essi, i loro padri, i re di Giuda hanno conosciuto, e hanno riempito questo luogo di sangue di innocenti; 5 hanno costruito degli alti luoghi a Baal, per bruciare nel fuoco i loro figli in olocausto a Baal; cosa che io non avevo comandato, della quale non avevo mai parlato, e che non mi era mai venuta in cuore. 6 Perciò, ecco, i giorni vengono, dice l’Eterno, che questo luogo non sarà più chiamato Tofet, la valle del figlio di Innom, ma la valle del Massacro. 7 Io renderò vani i disegni di Giuda e di Gerusalemme in questo luogo, e farò in modo che costoro cadano per la spada davanti ai loro nemici, e per mano di quanti cercano la loro vita; e darò i loro cadaveri in pasto agli uccelli del cielo e alle bestie della terra. 8 Farò di questa città una desolazione, un oggetto di scherno; chiunque passerà presso di lei rimarrà stupito e si metterà a fischiare per tutte le sue piaghe. 9 E farò mangiare loro la carne dei loro figli e la carne delle loro figlie, e mangeranno la carne gli uni degli altri, durante l’assedio e l’angoscia in cui li stringeranno i loro nemici e quelli che cercano la loro vita.

10 Poi tu spezzerai la brocca alla presenza di quegli uomini che saranno andati con te, e dirai loro:

11 Così parla l’Eterno degli eserciti: Così spezzerò questo popolo e questa città, come si spezza un vaso di vasaio, che non si può più riparare; e si seppelliranno i morti a Tofet, per mancanza di spazio per seppellire. 12 Così, dice l’Eterno, farò a questo luogo e ai suoi abitanti, rendendo questa città simile a Tofet. 13 Le case di Gerusalemme, e le case dei re di Giuda, saranno come il luogo di Tofet, immonde; tutte le case, cioè, sopra i cui tetti essi hanno offerto profumi a tutto l’esercito del cielo, e hanno fatto libazioni ad altri dèi".

14 Geremia tornò da Tofet, dove l’Eterno lo aveva mandato a profetizzare; si fermò nel cortile della casa dell’Eterno e disse a tutto il popolo: 15 "Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Ecco, io faccio venire sopra questa città e sopra tutte le città che da lei dipendono tutte le calamità che ho annunciato contro di lei, perché hanno indurito il loro collo, per non dare ascolto alle mie parole".

Te Pounamu Oneone i Wāwāhi

1 Ko te kupu tēnei a Ihowā: "Haere, hokona mai tētahi pounamu oneone a te kaihanga rīhi. Ka tango mai hoki i ētahi o ngā kaumātua o te iwi, i ētahi o ngā kaumātua o ngā tohunga; 2 ka haere ki te raorao o te tama a Hinomo, ki tērā i te tomokanga ki te Kūwaha Hahiti, ā, ka karanga i reira i ngā kupu e kōrerotia e ahau ki a koe; 3 atu: Whakarongo ki te kupu a Ihowā, e ngā kīngi o Hūrā, e te hunga e noho ana i Hiruhārama. Ko te kupu tēnei a Ihowā o ngā mano, a te Atua o Īharaira: Tēnei ahau te kawe nei i te kino ki tēnei wāhi, ā, ko ngā tāngata katoa e rongo ana, ka tīorooro ōna taringa. 4 Kua whakarere nei rātou i ahau, kua whakarerekētia e rātou tēnei wāhi, kua tahu whakakakara ki konei ki ngā atua , kīhai nei i mōhiotia e rātou, e rātou ko ō rātou mātua, e ngā kīngi hoki o Hūrā; ā, kua whakakīia e rātou tēnei wāhi ki te toto o te hunga kore hara. 5 Kua hangā hoki e rātou ngā wāhi tiketike o Paara, kia tahuna ai e rātou ā rātou tamariki ki te ahi hei tahunga tinana ki a Paara; he mea kīhai i whakahaua e ahau, kīhai i kōrerotia e ahau, kīhai anō hoki i puta ake i tōku ngākau. 6 reira, nanā, kei te haere mai ngā , e ai Ihowā, e kore ai tēnei wāhi e huaina, ko Topete, Ko te Raorao o te tama a Hinomo rānei; engari, Ko te Raorao o te Parekura.

7 " , ka meinga e ahau kia te whakaaro o Hūrā rāua ko Hiruhārama ki tēnei wāhi, ā, ka meinga rātou e ahau kia hinga i te hoari i te aroaro o ō rātou hoariri, i te ringa anō o te hunga e whai ana kia whakamatea rātou; ā, ko ō rātou tinana ka hoatu e ahau hei kai ngā manu o te rangi, ngā kararehe hoki o te whenua. 8 Ā, ka meinga e ahau tēnei hei mīharotanga, hei whakahīanga; ko ngā tāngata katoa e haere i konei ka oho, ka whakahī ki ōna mate urutā katoa. 9 Ka meinga anō rātou e ahau kia kai i ngā kikokiko o ā rātou tama, i ngā kikokiko o ā rātou tamāhine, ā, ka kai rātou i ngā kikokiko o tōna hoa tata, o tōna hoa tata, i te whakapaenga, i te kōpaninga e kōpania ai rātou e ō rātou hoariri, e te hunga hoki e whai ana kia whakamatea rātou.

10 "Kātahi koe ka wāhi i te pounamu i te tirohanga a ngā tāngata ka haere tahi atu koutou, 11 ā, ka mea atu ki a rātou: Ko te kupu tēnei a Ihowā o ngā mano: Ka rite tāku wāwāhi i tēnei iwi, i tēnei , ka pēnei me te wāhanga o te oko a te kaihanga rīhi, e kore nei e taea te tapitapi kia ora anō. Ā, ka tanu hoki rātou ki Topete, kia kore anō he wāhi hei tanumanga. 12 Ko tāku tēnei e mea ai ki tēnei wāhi, e ai Ihowā, ki ōna tāngata hoki, kia meinga anō tēnei kia rite ki Topete. 13 Ā, ko ngā whare o Hiruhārama, me ngā whare o ngā kīngi o Hūrā, kua whakapokea nei, ka rite ki tēnei wāhi, ki Topete, arā ko ngā whare katoa i tahu whakakakara ai rātou i runga i ngā tuanui ki te ope katoa o te rangi, i ringihia ai hoki e rātou he ringihanga ki ngā atua ."

14 Kātahi ka haere mai a Heremaia i Topete, i te wāhi i ungā ai ia e Ihowā ki te poropiti, ā, ana ia i te marae o te whare o Ihowā, ā, ka mea ki te iwi katoa, 15 "Ko te kupu tēnei a Ihowā o ngā mano, a te Atua o Īharaira: Nanā, ka kawea mai e ahau ki runga ki tēnei , ā, ki runga hoki i ōna katoa, te kino katoa i kōrerotia e ahau konei; te mea kua whakapakeketia e rātou ō rātou kakī, kia kore ai rātou e rongo ki āku kupu."

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-