1 Per il Capo de musici. "Non distruggere". Salmo di Asaf. Canto. Noi ti celebriamo, o Dio, ti celebriamo; quelli che invocano il tuo nome narrano le tue maraviglie.
2 Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò dirittamente.
3 Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. Sela.
4 Io dico agli orgogliosi: Non vi gloriate! E agli empi: non alzate il corno!
5 Non levate il vostro corno in alto, non parlate col collo duro!
6 Poiché non è dal levante né dal ponente, né dal mezzogiorno che vien lelevazione;
7 ma Dio è quel che giudica; egli abbassa luno ed innalza laltro.
8 LEterno ha in mano una coppa, ove spumeggia un vino pien di mistura. Egli ne mesce; certo, tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.
9 Ma io proclamerò del continuo queste cose, salmeggerò allIddio di Giacobbe;
10 spezzerò tutta la potenza degli empi, ma la potenza de giusti sarà accresciuta.
1 Az éneklõmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének.
2 Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.
3 Ha megszabom a határidõt, én méltányosan ítélek.
4 A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erõsítem meg annak oszlopait. Szela.
5 A kérkedõknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!
6 Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
7 Mert nem napkelettõl, sem napnyugattól, s nem is a puszta felõl [támad] a felmagasztalás;
8 Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
9 Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belõle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevõje.
10 Én pedig hirdetem [ezt] mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének. [ (Psalms 75:11) És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak. ]