1 ALLELUIA. Io celebrerò il Signore con tutto il cuore, Nel consiglio, e nella raunanza degli uomini diritti.

2 Grandi son le opere del Signore, Spiegate davanti a tutti quelli che si dilettano in esse.

3 Le sue opere son gloria e magnificenza; E la sua giustizia dimora in eterno.

4 Egli ha rendute memorabili le sue maraviglie; Il Signore è grazioso e pietoso.

5 Egli dà da vivere a quelli che lo temono; Egli si ricorda in eterno del suo patto

6 Egli ha dichiarata al suo popolo la potenza delle sue opere, Dandogli l’eredità delle genti.

7 Le opere delle sue mani son verità e dirittura; Tutti i suoi comandamenti son veraci;

8 Stabili in sempiterno, Fatti con verità, e con dirittura.

9 Egli ha mandata la redenzione al suo popolo; Egli ha ordinato il suo patto in eterno; Il suo Nome è santo e tremendo.

10 Il principio della sapienza è il timor del Signore; Ogni uomo che mette in opera i suoi comandamenti, ha buon senno; La sua lode dimora in perpetuo

1 Hallelujah! I will celebrate Jehovah with {my} whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.

2 Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.

3 His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.

4 He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.

5 He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.

6 He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.

7 The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:

8 Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.

9 He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.

10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do {his precepts}: his praise abideth for ever.