Publicidade

Jó 18

TB
ိုး​ော​ူ​ကို​ုံး​်း

1 တစ်​ဖနှု​ာ​ျိုး​ား ိ​ဒဒ်​ြွက်​ို​သည်​ကား၊ 2 ကား​သညဘယ်​ါ​်​့်​မည်​နည်း။ ိ​ြု​ကြ။ ို့​ှ​ာ​ါ​ို့​သညကား​ြော​ကြ​မည်။ 3 သင်​သည်​ါ​ို့​ကို ိ​်​ကဲ့​ို့ ဘယ်​ကြော့်​်​နည်း။ ဘယ်​ကြော့် ီ​ဲ့​်​ြု​နည်း။ 4 က်​က်၍ ိ​ိ​ကို်​ကို ကိုက်​်​ော​ူ၊ သင့်​ကြေ​ကြီး​ကို​့်​ပစ်​မည်​ော။ ကျောက်​သညိ​ိ​ေ​ာ​ွေ့​မည်​ော။ 5 ကယ်​စင်​စစိုး​ော​ူ၏​လင်း​သညက်​့်​မည်။ ူ၏​ီး​ျှံ ောက်​6 ူ၏​ေ​ာ​လင်း​လည်း ှော်​ိုက်​်​့်​မည်။ ူ၏​ီ​ီး​လည်း ေ​့်​မည်။ 7 ို်​ံ့​ွာ​ွား​ော​က်း​ြော်း​ာ​ို့ ောက်​့်​မည်။ ိ​ိ​ကြံ​စည်​ား​့် ှုံး​့်​မည်။ 8 ိုက်​ဲ​ို့ ို​ို​ဝင်​တတ်၏။ ကျော့​က်း​ေါ်​ှာ နင်း​တတ်၏။ 9 ို်း​ြု်၍ ြေ​ကို​ိ​့် ကျော့​က်း​့် ကျွ်​ို်​ေ​10 ြေ၌​်း​ကြိုး​ကို ူ့​ို့ က်​ား​က်၊ ူ​ွား​ာ​လမ်း၌ ော်​ျောက်​ကို ်​က်​ှိ၏။ 11 ကြောက်​မက်​်​ော ်း​ာ​ို့​သည်​ို်း၍ က်​တည်း​ွာ ိုက်​့်​ကြ​့်​မည်။ 12 ူ​သညငတ်​်​ော​ား​့် ား​ျော့​က်၊ က်​ီး​်း​ေး​့် ွေ့​ု​က်​ှိ၏။ 13 ို​ေး​သညူ၏​ိုး​ို့​ကို ကိုက်​ဲ၍၊ ေ​မင်း၏​ား​း​သညူ၏​်​ား​ကို ျို​့်​မည်။ 14 ူ​ို​ှုံ​ာ​ကြော်း​ကို ူ၏​ေ​ာ​ှ​ပယ်​်း၍၊ ူ့​ကို်​ကို ေး​ဒဏ်​ို့၏​်​ု​ရင်​ံ​ို့ ော်​ွား​15 ူ၏​ေ​ာ၌ ်​ှိ။ က်​ီး​်း​ေး​ေ၍ ိုး​ေါ်​ှာ ကန့်​ြူး​က်​ှိ​့်​မည်။ 16 ူ၏​်​ို့​သညွေ့​ြောက်​က်၊ ခက်​လက်​ို့​လည်း ေ​က်​ှိ​ကြ​့်​မည်။ 17 ြေ​ေါ်​ှာ​ူ့​ကို ောက်​ေ့​ာ​်​ျောက်​က်၍၊ ွဲ​ဘင်၌ ူ၏​ာ​ကို ဘယ်​ူ​ျှ ေါ်​ြော။ 18 ူ့​ကို​လင်း​ဲ​က ှော်​ိုက်​ဲ​ို့ ော်း၍ ူ့​်​ှ​်​်​19 ူ့​ျိုး​ူ့​ား​ြေး​ှိ။ ူ၏​်​ူ​်​ား​တစ်​ောက်​ျှ က်​ရစ်​20 ူ၏​လက်​ထက်၌​ှိ​ော​ူ​ို့​သည်​လန့်​ကဲ့​ို့၊ ူ့​ောက်၌​်​ော ူ​ို့​သညူ၏​ှု​ကြော့် ်း​ော​ွေ​ေ​ကြ​့်​မည်။ 21 ကယ်​စင်​စစိုး​ော​ူ၏​ေ​ာ​သညို​ို့​ော ကာ​ှိ၏။ ု​ား​ခင်​ကို​ိ​ော​ူ​သညို​ို့​ော​ေ​ာ​ို့ ောက်​့်​မည်​ြွက်​ို၏။

Bildade acusa a de presunção e impaciência

1 Então, respondeu Bildade, suíta:

2 Até quando andareis à caça de palavras?

Entendei, e depois falaremos.

3 Por que somos Sl 73.22reputados por animais

e feitos imundos aos vossos olhos?

4 Tu que te despedaças na tua ira,

acaso, por amor de ti, será abandonada a terra?

Ou será a penha removida do seu lugar?

Bildade descreve os perigos dos pecadores

5 Na verdade, Jó 21.17;Pv 13.9;20.20;24.20a luz do iníquo se apagará,

e não resplandecerá a chama do seu fogo.

6 A luz Jó 12.25se obscurecerá na sua tenda,

e a lâmpada que está por cima dele se apagará.

7 Estreitar-se-ão os passos do seu poder,

e o Jó 15.6seu conselho o derribará.

8 Pois, pelos seus próprios pés, Jó 22.10;Sl 9.15;35.8;Is 24.17-18é lançado na rede

e anda sobre as malhas.

9 O alçapé o apanha pelo calcanhar,

e o laço o prende.

10 A corda está-lhe escondida na terra,

e a armadilha, na vereda.

11 De todos os lados o amedrontam Jó 15.21, ref.terrores,

e, de perto, Jó 18.18;20.8perseguem-lhe os pés.

12 O seu vigor será Is 8.21consumido pela fome,

e a calamidade estará pronta ao seu lado.

13 Serão devorados os membros do seu corpo;

o primogênito da morte Zc 14.12devorará os seus membros.

14 Jó 18.6;8.22, ref.;27.18Será arrancado da sua tenda, em que confia,

será levado ao rei dos Jó 15.21, ref.terrores.

15 Na sua tenda, habitarão os que não lhe pertencem,

espalhar-se-á Sl 11.6enxofre sobre a sua habitação.

16 Por baixo, Is 5.24;Os 9.16;Am 2.9;Ml 4.1as suas raízes secarão,

e, por cima, murcharão Jó 15.30,32os seus ramos.

17 A sua Jó 24.20;Sl 34.16;Pv 10.7memória perecerá do país,

e o seu nome não ficará sobre a face da terra.

18 Será lançado da luz Jó 5.14, ref.;Is 8.21;5.30;Jó 20.8para as trevas

e Jó 27.21-23afugentado do mundo.

19 Não terá Jó 27.14-15;Is 14.22nem filho nem neto entre o seu povo,

nem alguém que fique onde ele peregrinava.

20 Os do Ocidente pasmam Sl 37.13;Jr 50.27;Ob 12do dia dele,

assim como se espantam os do Oriente.

21 Na verdade, tais são as Jó 21.28moradas do ímpio,

e este é o paradeiro daquele que não conhece a Deus.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-