1 တစ်ဖန် ရှုအာအမျိုးသားဗိလဒဒ်မြွက်ဆိုသည်ကား၊ 2 ဘုရားသခင်သည် အာဏာတော်နှင့်လည်းကောင်း၊ ကြောက်ရွံ့ရိုသေဖွယ်သော ဂုဏ်တော်နှင့်လည်းကောင်း ပြည့်စုံ၍၊ မြင့်သောဌာနတော်၌ ငြိမ်သက်ခြင်းကို ပြုစုတော်မူ၏။ 3 ဗိုလ်ခြေတော်တို့ကို ရေတွက်နိုင်သလော။ အလင်းတော်သည် အဘယ်သူကို မလင်းဘဲနေသနည်း။ 4 သို့ဖြစ်၍ လူသည် ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ ကုသိုလ်ကို အဘယ်သို့ရနိုင်သနည်း။ လူမိန်းမဖွားမြင်သောသူသည် အဘယ်သို့ သန့်ရှင်းနိုင်သနည်း။ 5 လသော်လည်း အလင်းမရှိ။ ကြယ်သော်လည်း ရှေ့တော်၌ မဖြူစင်။ 6 ထိုမျှမက၊ တီကောင်ဖြစ်သောလူ၊ ပိုးရွဖြစ်သောလူသားကို အဘယ်ဆိုဖွယ်ရာရှိသနည်းဟု မြွက်ဆို၏။
1 Então, respondeu Bildade, suíta:
2 A Deus pertence o Jó 9.4;36.5,22;37.23;42.2domínio e o poder.
Ele faz reinar a paz Jó 16.19;31.2nas regiões celestes.
3 Acaso, têm número Jó 16.13, ref.as suas tropas?
E sobre quem não surge a sua luz?
4 Como, pois, pode o homem ser Jó 4.17;9.2justo diante de Deus?
Ou como pode ser Jó 14.4puro aquele que nasce de mulher?
5 Eis que até Jó 31.26a lua não tem brilho,
e Jó 15.15as estrelas não são puras aos olhos dele.
6 Quanto menos Jó 7.17, ref.o que é verme!
E o filho do homem, que é Jó 17.14vermezinho!