1 He himene na Ahapa. E tu ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua.2 Kia pehea ake te roa o ta koutou whakawa he, o ta koutou whakapai ki nga kanohi o te hunga kino. (Hera.3 Whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore.4 Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.5 Kahore o ratou matauranga, kakore hoki e mahara; e kopikopiko noa ana ratou i te pouri; e oioi ana nga turanga katoa o te whenua.6 I mea ahau, He atua koutou, he tama katoa na te Runga Rawa.7 Heoi ka pera koutou me te tangata, ka mate; ka hinga, ka pera me tetahi o nga piriniha.8 E ara, e te Atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa.
1 א מזמור לאסף br אלהים נצב בעדת-אל בקרב אלהים ישפט br 2 ב עד-מתי תשפטו-עול ופני רשעים תשאו-סלה br 3 ג שפטו-דל ויתום עני ורש הצדיקו br 4 ד פלטו-דל ואביון מיד רשעים הצילו br 5 ה לא ידעו ולא יבינו-- בחשכה יתהלכו br ימוטו כל-מוסדי ארץ br 6 ו אני-אמרתי אלהים אתם ובני עליון כלכם br 7 ז אכן כאדם תמותון וכאחד השרים תפלו br 8 ח קומה אלהים שפטה הארץ כי-אתה תנחל בכל-הגוים