1 Cantique des degrés.
Heureux tout homme qui craint l’Éternel,
Qui marche dans ses voies!
2 Tu jouis alors du travail de tes mains,
Tu es heureux, tu prospères.
3 Ta femme est comme une vigne féconde
Dans l’intérieur de ta maison;
Tes fils sont comme des plants d’olivier,
Autour de ta table.
4 C’est ainsi qu’est béni
L’homme qui craint l’Éternel.
5 L’Éternel te bénira de Sion,
Et tu verras le bonheur de Jérusalem
Tous les jours de ta vie;
6 Tu verras les fils de tes fils.
Que la paix soit sur Israël!
朝圣之歌原文作"往上行之歌"。 1 敬畏耶和华,遵行他的道的人,是有福的。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 你必吃你亲手劳碌得来的,
你必享福,事事顺利。
3 你的妻子在你的内室,
好象多结果子的葡萄树;
你的儿女环绕着你的桌子,
好象橄榄树的枝条。
4 看哪!敬畏耶和华的人
必这样蒙福。
5 愿耶和华从锡安赐福给你;
愿你一生一世得见耶路撒冷的繁荣。
6 愿你得见你儿女的儿女。
愿平安归于以色列。