1 Des fils de Koré. Psaume. Cantique.
Elle est fondée sur les montagnes saintes.
2 L’Éternel aime les portes de Sion
Plus que toutes les demeures de Jacob.
3 Des choses glorieuses ont été dites sur toi,
Ville de Dieu! — Pause.
4 Je proclame l’Égypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent;
Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l’Éthiopie:
C’est dans Sion qu’ils sont nés.
5 Et de Sion il est dit: Tous y sont nés,
Et c’est le Très-Haut qui l’affermit.
6 L’Éternel compte en inscrivant les peuples:
C’est là qu’ils sont nés. — Pause.
7 Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s’écrient:
Toutes mes sources sont en toi.
歌一首,可拉子孙的诗。 1 耶和华所立的根基在圣山上。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 耶和华爱锡安的城门,
胜过雅各的一切居所。
3 神的城啊!
有很多荣耀的事,都是指着你说的。细拉
4 "在认识我的人中,我提到拉哈伯和巴比伦,
看哪!还有非利士、推罗和古实,我说:
‘这一个是生在那里的。’"
5 论到锡安,必有话说:
"这一个、那一个都是生在锡安的。"
至高者必亲自坚立这城。
6 耶和华登记万民的时候,必记着:
"这一个是生在那里的。"
细拉
7 他们跳舞歌唱的时候,要说:
"我的泉源都在你里面。"