1 Cantique des degrés. De Salomon.
Si l’Éternel ne bâtit la maison,
Ceux qui la bâtissent travaillent en vain;
Si l’Éternel ne garde la ville,
Celui qui la garde veille en vain.
2 En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard,
Et mangez-vous le pain de douleur;
Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.
3 Voici, des fils sont un héritage de l’Éternel,
Le fruit des entrailles est une récompense.
4 Comme les flèches dans la main d’un guerrier,
Ainsi sont les fils de la jeunesse.
5 Heureux l’homme qui en a rempli son carquois!
Ils ne seront pas confus,
Quand ils parleront avec des ennemis à la porte.
所罗门朝圣之歌原文作"往上行之歌"。 1 如果不是耶和华建造房屋,
建造的人就徒然劳苦;
如果不是耶和华看守城池,
看守的人就徒然警醒。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 你们清早起来,很晚才歇息,
吃劳碌得来的饭,都是徒然;
因为主必使他所爱的安睡。
3 儿女是耶和华所赐的产业,
腹中的胎儿是他的赏赐。
4 年轻时所生的儿女,
好象勇士手中的箭。
5 箭袋装满了箭的人是有福的,
他们在城门口和仇敌说话的时候,
必不至于羞愧。