1 Jobas atsakydamas tarė:

2 "Kaip ilgai varginsite mano sielą ir kankinsite mane tuščiais žodžiais?

3 Jau dešimt kartų mane plūdote ir nesigėdite mane kankinti.

4 O jei iš tikrųjų nusikaltau, tai mano klaida yra su manimi.

5 Ar iš tikrųjų norite didžiuotis prieš mane ir įrodyti mano nusikaltimą?

6 Žinokite, kad Dievas mane pargriovė ir savo tinklu mane pagavo.

7 Aš šaukiu apie priespaudą, bet niekas neatsiliepia, šaukiu garsiai, bet nėra teisybės.

8 Jis užtvėrė man kelią, kad negaliu praeiti; mano takus Jis apsupo tamsa.

9 Jis nuplėšė mano garbę ir nuėmė karūną man nuo galvos.

10 Iš visų pusių Jo naikinamas krintu, mano viltis lyg nukirstas medis.

11 Jo rūstybė užsidegė prieš mane, Jis laiko mane savo priešu.

12 Jo būriai traukia kartu prieš mane ir apgula mano palapinę.

13 Jis patraukė mano brolius nuo manęs ir pažįstami šalinasi manęs.

14 Mano artimieji paliko mane, mano draugai mane užmiršo.

15 Tie, kurie gyvena mano namuose, net mano tarnaitės, laiko mane svetimu, nepažįstamas tapau jų akyse.

16 Aš šaukiu savo tarną, bet jis neatsiliepia, aš turiu jį maldauti savo burna.

17 Mano kvapas bjaurus mano žmonai ir mano kūno vaikai atmetė mane.

18 Maži vaikai niekina mane. Kai noriu atsikelti, jie šaiposi iš manęs.

19 Manimi bjaurisi mano artimiausi draugai; tie, kuriuos mylėjau, tapo mano priešais.

20 Iš manęs liko tik oda ir kaulai, prie dantų liko tik lūpos.

21 Draugai, pasigailėkite, pasigailėkite manęs, nes Dievo ranka palietė mane.

22 Kodėl mane persekiojate kaip Dievas ir nepasisotinate mano kūnu?

23 O kad mano žodžiai būtų įrašyti į knygą,

24 įrėžti geležiniu rašikliu bei švinu amžiams į uolą.

25 Nes aš žinau, kad mano Atpirkėjas gyvas ir kad Jis atsistos galiausiai ant žemės.

26 Ir kai mano oda sunyks, aš savo kūne regėsiu Dievą.

27 Aš pats Jį matysiu, savo akimis žiūrėsiu į Jį, o ne svetimomis. Mano širdis krūtinėje ilgisi Jo.

28 Jūs turėtumėte sakyti: ‘Kodėl mes jį persekiojame?’, tarsi priežastis būtų manyje.

29 Bijokite kardo, nes pyktis baudžiamas kardu, kad žinotumėte, jog yra teismas".

1 And Job answereth and saith: --

2 Till when do ye afflict my soul, And bruise me with words?

3 These ten times ye put me to shame, ye blush not. Ye make yourselves strange to me --

4 And also -- truly, I have erred, With me doth my error remain.

5 If, truly, over me ye magnify yourselves, And decide against me my reproach;

6 Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round,

7 Lo, I cry out -- violence, and am not answered, I cry aloud, and there is no judgment.

8 My way He hedged up, and I pass not over, And on my paths darkness He placeth.

9 Mine honour from off me He hath stripped, And He turneth the crown from my head.

10 He breaketh me down round about, and I go, And removeth like a tree my hope.

11 And He kindleth against me His anger, And reckoneth me to Him as His adversaries.

12 Come in do His troops together, And they raise up against me their way, And encamp round about my tent.

13 My brethren from me He hath put far off, And mine acquaintances surely Have been estranged from me.

14 Ceased have my neighbours And my familiar friends have forgotten me,

15 Sojourners of my house and my maids, For a stranger reckon me: An alien I have been in their eyes.

16 To my servant I have called, And he doth not answer, With my mouth I make supplication to him.

17 My spirit is strange to my wife, And my favours to the sons of my [mother`s] womb.

18 Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.

19 Abominate me do all the men of my counsel, And those I have loved, Have been turned against me.

20 To my skin and to my flesh Cleaved hath my bone, And I deliver myself with the skin of my teeth.

21 Pity me, pity me, ye my friends, For the hand of God hath stricken against me.

22 Why do you pursue me as God? And with my flesh are not satisfied?

23 Who doth grant now, That my words may be written? Who doth grant that in a book they may be graven?

24 With a pen of iron and lead -- For ever in a rock they may be hewn.

25 That -- I have known my Redeemer, The Living and the Last, For the dust he doth rise.

26 And after my skin hath compassed this [body], Then from my flesh I see God:

27 Whom I -- I see on my side, And mine eyes have beheld, and not a stranger, Consumed have been my reins in my bosom.

28 But ye say, `Why do we pursue after him?` And the root of the matter hath been found in me.

29 Be ye afraid because of the sword, For furious [are] the punishments of the sword, That ye may know that [there is] a judgment.