1 Whakamoemititia a Ihowa. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te whakaminenga o te hunga tapu.2 Kia hari a Iharaira ki tona kaihanga: kia koa nga tama a Hiona ki to ratou Kingi.3 Kia whakamoemiti ratou ki tona ingoa me te kanikani ano: kia himene ratou ki a ia i runga i te timipera, i te hapa.4 E manako ana hoki a Ihowa ki tana iwi: mana e whakaataahua te hunga mahaki ki te whakaoranga.5 Kia koa te hunga tapu i runga i te kororia: kia hamama ratou i te hari i runga i o ratou moenga.6 Kia whai whakamoemiti o ratou mangai ki te Atua, kia whai hoari matarua to ratou ringa;7 Hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi;8 Hei herehere i o ratou kingi ki te makameka, i o ratou tangata nunui ki nga here rino;9 Hei whakaputa ki a ratou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi: No tona hunga tapu katoa tenei honore. Whakamoemititia a Ihowa.
1 你们要赞美耶和华, 要向耶和华唱新歌, 在圣民的会中赞美他。 2 愿以色列因造他的主欢喜, 愿锡安的居民因他们的王快乐。 3 愿他们一边跳舞, 一边赞美他的名, 击鼓弹琴歌颂他。 4 因为耶和华喜悦自己的子民, 以救恩给谦卑的人作装饰。 5 愿圣民因所得的荣耀高兴, 愿他们在床上欢呼。 6 愿称赞 神的话常在他们口中; 愿他们手里拿着两刃的剑, 7 为要报复列国, 惩罚万民; 8 用锁链捆住他们的君王, 用铁镣锁住他们的权贵, 9 要在他们身上施行记录在册上的审判。这就是他所有圣民的尊荣。你们要赞美耶和华。