Publicidade

Salmos 83

1 He waiata, he himene, na Ahapa. E te Atua, kei wahangu koe, kei whakarongo puku, kei ata noho, e te Atua.2 He mea hoki, tenei ou hoariri te ngangau nei, a kua ara nga matenga o te hunga e kino ana ki a koe.3 Kua ata ngarahu ratou ki tau iwi, e whakatakoto korero ana hoki ratou mo au mea huna.4 Kua mea nei ratou, Tena, tatou ka huna i a ratou, kia kore ai tena iwi; kia kaua ai hoki e maharatia te ingoa o Iharaira a muri ake nei.5 Kua kotahi to ratou ngakau i a ratou e runanga ana: kua whakatakoto ratou he tikanga kino ki a koe;6 Ko nga teneti o Eroma, o nga Ihimaeri, o Moapa, o nga Hakarini;7 A Kepara, a Amona, a Amareke, nga Pirihitini, me nga tangata o Taira:8 Kua uru hoki a Ahiria ki roto ki a ratou; kua awhinatia e ratou nga tamariki a Rota. (Hera.9 Peratia ratou me Miriana: me Hihera, me Iapini, i te awa i Kihona:10 I mate nei ki Eneroro, i waiho nei hei whakawairakau mo te whenua.11 Kia rite o ratou rangatira ki a Orepe raua ko Teepe, ae, o ratou ariki katoa hoki ki a Tepa raua ko Taramuna;12 Mo ratou i mea, Tatou ka tango i nga kainga o te Atua mo tatou.13 E toku Atua, meinga ratou kia rite ki te awhiowhio puehu, ki te papapa e puhia ana e te hau.14 Kia rite ki te ahi e kai ana i te ngahere, ki te mura hoki e toro ai nga maunga;15 Kia pera te whai o tau awha i a ratou, tau whakaohorere hoki i a ratou ki tau paroro.16 Whakakiia o ratou kanohi ki te whakama: kia rapu ai ratou ki tou ingoa, e Ihowa.17 Kia whakama, kia ohorere ratou ake ake; ae, kia numinumi ratou, kia ngaro hoki.18 Kia matau ai ratou, ko koe anake, ko Ihowa nei tou ingoa, te Runga Rawa i te whenua katoa.

1 神啊! 求你不要静默; 神啊! 求你不要闭口, 也不要一言不发。 2 看哪! 你的仇敌喧哗, 恨你的人都抬起头来。 3 他们密谋奸诈, 陷害你的子民; 他们彼此商议, 攻击你所宝贵的人。 4 他们说: "来吧! 我们来把他们除灭, 使他们不再成国, 使以色列的名不再被人记念。" 5 他们同心商议, 彼此结盟, 要和你对抗。 6 他们就是住帐棚的以东人和以实玛利人, 摩押人和夏甲人, 7 迦巴勒、亚扪、亚玛力、非利士和推罗的居民。 8 亚述也和他们联合起来, 作了罗得子孙的帮手。(细拉) 9 求你待他们好像待米甸人, 像在基顺河待西西拉和耶宾一样; 10 他们都在隐.多珥被消灭, 成了地上的粪土。 11 求你使他们的贵族像俄立和西伊伯, 使他们的王子像西巴和撒慕拿。 12 他们曾说: "我们要得着 神的牧场作自己的产业。" 13 我的 神啊! 求你使他们像旋风卷起的草, 像风前的碎秸。 14 火怎样焚烧树林, 火焰怎样燃烧群山, 15 求你也照样用狂风追赶他们, 借暴风雨惊吓他们。 16 耶和华啊! 求你使他们满面羞愧, 好使他们寻求你的名。 17 愿他们永远受辱惊惶, 愿他们抱愧灭亡。 18 使他们知道只有你的名是耶和华, 唯有你是掌管全地的至高者。

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-05_23-17-44-green