1 Pour Salomon. Ô Dieu, donne tes jugements au Roi, et ta justice au fils du Roi.

2 Qu'il juge justement ton peuple, et équitablement ceux des tiens qui seront affligés.

3 Que les montagnes portent la paix pour le peuple, et que les coteaux [la portent] en justice.

4 Qu'il fasse droit aux affligés d'entre le peuple; qu'il délivre les enfants du misérable, et qu'il froisse l'oppresseur!

5 Ils te craindront tant que le soleil et la lune dureront, dans tous les âges.

6 Il descendra comme la pluie sur le regain, et comme la même pluie sur l'herbe fauchée de la terre.

7 En son temps le juste fleurira, et il y aura abondance de paix, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.

8 Même il dominera depuis une mer jusqu'à l'autre, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre.

9 Les habitants des déserts se courberont devant lui, et ses ennemis lécheront la poudre.

10 Les Rois de Tarsis et des Iles lui présenteront des dons; les Rois de Scéba et de Séba lui apporteront des présents.

11 Tous les Rois aussi se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront.

12 Car il délivrera le misérable criant à [lui], et l'affligé, et celui qui n'a personne qui l'aide.

13 Il aura compassion du pauvre et du misérable, et il sauvera les âmes des misérables.

14 Il garantira leur âme de la fraude et de la violence, et leur sang sera précieux devant ses yeux.

15 Il vivra donc, et on lui donnera de l'or de Séba, et on fera des prières pour lui continuellement; et on le bénira chaque jour.

16 Une poignée de froment étant semée dans la terre, au sommet des montagnes, son fruit mènera du bruit comme [les arbres] du Liban; et [les hommes] fleuriront par les villes, comme l'herbe de la terre.

17 Sa renommée durera à toujours; sa renommée ira de père en fils tant que le soleil durera; et on se bénira en lui; toutes les nations le publieront bien-heureux.

18 Béni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des choses merveilleuses!

19 Béni soit aussi éternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen! oui Amen!

20 [Ici] finissent les prières de David, fils d'Isaï.

1 (71:1) О Соломоне. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,

2 (71:2) да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;

3 (71:3) да принесут горы мир людям и холмы правду;

4 (71:4) да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя, –

5 (71:5) и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.

6 (71:6) Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;

7 (71:7) во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;

8 (71:8) он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;

9 (71:9) падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;

10 (71:10) цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;

11 (71:11) и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;

12 (71:12) ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника.

13 (71:13) Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет;

14 (71:14) от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;

15 (71:15) и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его;

16 (71:16) будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как [лес] на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;

17 (71:17) будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем [племена], все народы ублажат его.

18 (71:18) Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,

19 (71:19) и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.

20 (71:20) Кончились молитвы Давида, сына Иесеева.