1 Ó Senhor, tu és o meu Deus;
eu te exaltarei
e louvarei o teu nome,
porque tens feito maravilhas
e tens executado
os teus conselhos antigos,
fiéis e verdadeiros.
2 Porque da cidade fizeste
um montão de pedras
e da cidade fortificada, uma ruína;
a fortaleza dos estrangeiros
já não é cidade
e jamais será reconstruída.
3 Por isso, um povo forte
te glorificará,
e a cidade das nações opressoras
te temerá.
4 Porque foste a fortaleza do pobre
e a fortaleza do necessitado
na sua angústia;
refúgio contra a tempestade
e sombra contra o calor.
Porque a fúria dos tiranos é como
a tempestade contra o muro,
5 como o calor em lugar seco.
Tu farás cessar o tumulto
dos estrangeiros.
Como o calor se abranda
com a sombra de uma nuvem,
assim o hino triunfal dos tiranos
será silenciado.
6 O Senhor dos Exércitos
dará neste monte
um banquete para todos os povos.
Será um banquete
de carnes suculentas
e vinhos envelhecidos:
carnes suculentas com tutanos
e vinhos envelhecidos
bem-clarificados.
7 Neste monte ele acabará
com o pano que cobre
todos os povos
e com o véu que está posto
sobre todas as nações.
8 Tragará a morte para sempre,
e, assim,
o Senhor Deus enxugará as lágrimas
de todos os rostos,
e tirará de toda a terra
o vexame do seu povo,
porque o Senhor falou.
9 Naquele dia, se dirá:
"Eis que este é o nosso Deus,
em quem esperávamos,
e ele nos salvará;
este é o Senhor,
a quem aguardávamos;
na sua salvação exultaremos
e nos alegraremos."
10 Porque a mão do Senhor
repousará neste monte;
mas Moabe será pisoteado
no seu lugar,
como se pisa a palha na esterqueira.
11 No meio disto
Moabe estenderá os braços,
como o nadador os estende
para nadar;
mas o Senhor lhe abaterá o orgulho,
apesar da perícia dos seus braços.
12 Ele derrubará as altas fortalezas
das muralhas de Moabe;
irá abatê-las e derrubá-las
até o chão, até o pó.
1 O Eternel! tu es mon Dieu; Je t'exalterai, je célébrerai ton nom, Car tu as fait des choses merveilleuses; Tes desseins conçus à l'avance se sont fidèlement accomplis.
2 Car tu as réduit la ville en un monceau de pierres, La cité forte en un tas de ruines; La forteresse des barbares est détruite, Jamais elle ne sera rebâtie.
3 C'est pourquoi les peuples puissants te glorifient, Les villes des nations puissantes te craignent.
4 Tu as été un refuge pour le faible, Un refuge pour le malheureux dans la détresse, Un abri contre la tempête, Un ombrage contre la chaleur; Car le souffle des tyrans Est comme l'ouragan qui frappe une muraille.
5 Comme tu domptes la chaleur dans une terre brûlante, Tu as dompté le tumulte des barbares; Comme la chaleur est étouffée par l'ombre d'un nuage, Ainsi ont été étouffés les chants de triomphe des tyrans.
6 L'Eternel des armées prépare à tous les peuples, sur cette montagne, Un festin de mets succulents, Un festin de vins vieux, De mets succulents, pleins de moelle, De vins vieux, clarifiés.
7 Et, sur cette montagne, il anéantit le voile qui voile tous les peuples, La couverture qui couvre toutes les nations;
8 Il anéantit la mort pour toujours; Le Seigneur, l'Eternel, essuie les larmes de tous les visages, Il fait disparaître de toute la terre l'opprobre de son peuple; Car l'Eternel a parlé.
9 En ce jour l'on dira: Voici, c'est notre Dieu, en qui nous avons confiance, Et c'est lui qui nous sauve; C'est l'Eternel, en qui nous avons confiance; Soyons dans l'allégresse, et réjouissons-nous de son salut!
10 Car la main de l'Eternel repose sur cette montagne; Et Moab est foulé sur place, Comme la paille est foulée dans une mare à fumier.
11 Au milieu de cette mare, il étend ses mains, Comme le nageur les étend pour nager; Mais l'Eternel abat son orgueil, Et déjoue l'artifice de ses mains.
12 Il renverse, il précipite les fortifications élevées de tes murs, Il les fait crouler à terre, jusque dans la poussière.