Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 11

ELB71

Zofar

1 Então, Zofar, de Naamate, respondeu:

2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras?

Irá confirmar-se o que esse tagarela diz?

3 A sua conversa tola calará os homens?

Ninguém o repreenderá pela sua zombaria?

4 Você diz a Deus: A doutrina que eu professo é perfeita,

e sou puro aos teus olhos.

5 Ah, se Deus falasse com você,

se contra você abrisse os lábios

6 e revelasse os segredos da sabedoria!

Pois a verdadeira sabedoria tem dois lados.

Fique sabendo que Deus se esqueceu

de alguns dos seus pecados.11.6 O significado dessa frase em hebraico é incerto.

7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus?

Pode sondar os limites do Todo-poderoso?11.7 Hebraico: Shadai.

8 São mais altos que os céus!

O que você poderá fazer?

São mais profundos que o Sheol!11.8 Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas ou morte.

O que você poderá saber?

9 O comprimento dele é maior que a terra,

e a sua largura é maior que o mar.

10 "Se, ao passar, ele ordena uma prisão

e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?

11 Pois ele conhece os enganadores;

acaso ele não reconhece a iniquidade logo que a ?

12 Mas o tolo será sábio

quando a cria do jumento selvagem nascer homem.11.12 Ou nascer domesticada.

13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração

e estender as mãos para ele;

14 se afastar das suas mãos o pecado

e não permitir que a maldade habite na sua tenda,

15 então, livre de culpa, você erguerá o rosto;

será firme e destemido.

16 Você se esquecerá das suas desgraças,

lembrando-as apenas como águas passadas.

17 A vida será mais refulgente que o meio-dia,

e as trevas serão como a manhã no seu fulgor.

18 Você estará confiante,

graças à esperança que haverá;

olhará ao redor e repousará em segurança.

19 Você se deitará e não terá medo de ninguém,

e muitos procurarão o seu favor.

20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão

e se encontrarão sem refúgio;

o suspiro da morte será a esperança que terão".

1 Und Zophar, der Naamathiter, antwortete und sprach: 2 Sollte die Menge der Worte nicht beantwortet werden, oder sollte ein Schwätzer recht behalten? 3 Sollte dein Gerede die Leute zum Schweigen bringen, daß du spotten solltest, und niemand dich beschämen, 4 daß du sagen solltest: Meine Lehre ist lauter, und ich bin rein in deinen Augen? 5 Aber möchte Gott doch reden und seine Lippen gegen dich öffnen, 6 und dir kundtun die Geheimnisse der Weisheit, daß sie das Doppelte ist an Bestand! O. Wirklichkeit, Zuverlässigkeit Dann müßtest du erkennen, daß Gott dir viel von deiner Missetat übersieht. Eig. vergißt

7 Kannst du die Tiefe Gottes erreichen, oder das Wesen des Allmächtigen ergründen? Eig. bis zur äußersten Grenze des Allmächtigen gelangen8 Himmelhoch sind sie-was kannst du tun? tiefer als der Scheol-was kannst du wissen? 9 länger als die Erde ist ihr Maß und breiter als das Meer. 10 Wenn er vorüberzieht und in Verhaft nimmt und zum Gericht versammelt, wer will ihm dann wehren? 11 Denn er kennt die falschen Leute; und er sieht Frevel, ohne daß er achtgibt. d. h. zu geben braucht12 Auch ein Hohlköpfiger gewinnt Verstand, wenn auch der Mensch als ein Wildeselsfüllen geboren wird. O. Aber ein Hohlköpfiger (eig. ein hohler Mann) gewinnt ebensowenig Verstand wie ein Wildeselsfüllen zum Menschen geboren wird

13 Wenn du dein Herz richtest d. h. ihm die rechte Richtung gibst und deine Hände zu ihm ausbreitest, - 14 wenn Frevel in deiner Hand ist, so entferne ihn, und laß Unrecht nicht wohnen in deinen Zelten, 15 ja, dann wirst du dein Angesicht erheben ohne Makel, und wirst unerschütterlich sein und dich nicht fürchten. 16 Denn du wirst die Mühsal vergessen, wirst ihrer gedenken wie vorübergeflossener Wasser; 17 und heller als der Mittag wird dein Leben erstehen; mag es finster sein-wie der Morgen wird es werden. 18 Und du wirst Vertrauen fassen, weil es Hoffnung gibt; und du wirst Umschau halten, in Sicherheit dich niederlegen. 19 Und du wirst dich lagern, und niemand wird dich aufschrecken; und viele werden deine Gunst suchen. 20 Aber die Augen der Gesetzlosen werden verschmachten; und jede Zuflucht ist ihnen verloren, und ihre Hoffnung ist das Aushauchen der Seele.

Veja também