Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 8

ELB71

Bildade

1 Então, Bildade, de Suá, respondeu:

2 "Até quando você vai falar desse modo?

As suas palavras são um grande vendaval!

3 Acaso Deus torce a justiça?

Será que o Todo-poderoso8.3 Hebraico: Shadai; também no versículo 5. torce o que é direito?

4 Quando os seus filhos pecaram contra Deus,

ele os entregou às transgressões deles.

5 Se, porém, você procurar Deus

e implorar ao Todo-poderoso,

6 se você for íntegro e puro,

ele se levantará agora mesmo em seu favor

e o restabelecerá no lugar que, por justiça, cabe a você.

7 O seu começo parecerá modesto,

mas o seu futuro será de grande prosperidade.

8 "Pergunte à geração anterior

e veja o que os ancestrais dela aprenderam,

9 pois nós nascemos ontem e não sabemos nada.

Os nossos dias na terra não passam de uma sombra.

10 Acaso os ancestrais não o instruirão e falarão com você?

Não proferirão palavras vindas do entendimento?

11 Poderá o papiro crescer senão no pântano?

Poderá o junco florescer sem água?

12 Mal cresce e, antes de ser colhido,

seca-se mais depressa que qualquer grama.

13 Este é o destino de todo aquele que se esquece de Deus;

assim perece a esperança do ímpio.

14 Aquilo em que ele confia é frágil,

aquilo em que se apoia é uma teia de aranha.

15 Encosta-se na sua teia, mas ela cede;

agarra-se a ela, mas ela não aguenta.

16 Ele é como uma planta bem regada ao brilho do sol,

que espalha os seus brotos pelo jardim;

17 entrelaça as raízes em torno de um monte de pedras

e procura um lar entre as rochas.

18 Mas, quando é arrancada do seu lugar,

este a rejeita e diz: Nunca a vi.

19 Eis no que deu a sua vida!

E do solo outras plantas brotarão.

20 "O certo é que Deus não rejeita o íntegro

nem fortalece as mãos dos que fazem o mal.

21 Quanto a você, ele ainda encherá de riso a sua boca

e de brados de alegria os seus lábios.

22 Os seus inimigos serão vestidos de vergonha,

e a tenda dos ímpios não mais existirá".

1 Und Bildad, der Schuchiter, antwortete und sprach: 2 Wie lange willst du solches reden, und sollen die Worte deines Mundes ungestümer Wind sein? 3 Wird Gott El das Recht beugen, oder wird der Allmächtige beugen die Gerechtigkeit? 4 Wenn deine Kinder gegen ihn gesündigt haben, so gab er sie ihrer Übertretung preis. 5 Wenn du Gott El eifrig suchst und zu dem Allmächtigen um Gnade flehst, 6 wenn du lauter und rechtschaffen bist, ja, dann wird er zu deinen Gunsten aufwachen und Wohlfahrt geben der Wohnung deiner Gerechtigkeit; 7 und dein Anfang wird gering erscheinen, aber dein Ende sehr groß werden.

8 Denn befrage doch das vorige Geschlecht, und richte deinen Sinn auf das, was ihre Väter erforscht haben. 9 (Denn wir sind von gestern und wissen nichts, denn ein Schatten sind unsere Tage auf Erden.) 10 Werden jene dich nicht belehren, dir’s sagen, und Worte aus ihrem Herzen hervorbringen? 11 Schießt Papierschilf auf, wo kein Sumpf ist? wächst Riedgras empor ohne Wasser? 12 Noch ist es am Grünen, wird nicht ausgerauft, so verdorrt es vor allem Grase. 13 Also sind die Pfade aller, die Gottes El vergessen; und des Ruchlosen Hoffnung geht zu Grunde. 14 Sein Vertrauen wird abgeschnitten Eig. dessen Vertrauen abgeschnitten wird usw., und seine Zuversicht ist ein Spinnengewebe. 15 Er stützt sich auf sein Haus, und es hält nicht stand; er hält sich daran fest, und es bleibt nicht aufrecht. - 16 Saftvoll ist er vor der Sonne, und seine Schößlinge dehnen sich aus über seinen Garten hin; 17 über Steinhaufen schlingen sich seine Wurzeln, er schaut die O. drängt sich hindurch in die Wohnung der Steine; 18 wenn er d. h. Gott ihn wegreißt von seiner Stätte, so verleugnet sie ihn: "Ich habe dich nie gesehen!" 19 Siehe, das ist die Freude seines Weges; und aus dem Staube sprossen andere hervor.

20 Siehe, Gott El wird den Vollkommenen S. die Anm. zu Kap. 1,1 nicht verwerfen, und nicht bei der Hand fassen die Übeltäter. 21 Während er deinen Mund mit Lachen füllen wird und deine Lippen mit Jubelschall, 22 werden deine Hasser bekleidet werden mit Scham, und das Zelt der Gesetzlosen wird nicht mehr sein.

Veja também